deltarune吧 关注:10,440贴子:91,268

任天堂独立会对于toby的采访

只看楼主收藏回复

原地址https://topics.nintendo.co.jp/article/69e8ad72-cba4-44a9-81b6-6555ce290e24


IP属地:黑龙江来自Android客户端1楼2021-09-26 10:26回复
    以下机翻警告,你可以永远相信搜狗翻译


    IP属地:黑龙江来自Android客户端2楼2021-09-26 10:27
    回复
      「DELTARUNE」是什么?
      「DELTARUNE」是作为「UNDERTALE」的新系列登场的,以另一个世界为舞台的全新故事游戏。 “DELTARUNE Chapter 1”中也出现的“susie”和“kris”。 在《Chapter 2》中,故事从两个人发现通向新黑暗世界的入口开始。 等待着跳入网络黑暗世界的他们,有点奇怪的冒险是怎样的呢……?




      IP属地:黑龙江来自Android客户端4楼2021-09-26 10:32
      回复
        这次也和“Chapter 1”一样,关于开发的故事、今后的故事等……我们将从开发者托比·福克斯先生那里得到评论,所以为大家介绍一下!
        一部分还包含“Chapter 2”的段子泄露,还没有玩过的人请注意哦。


        IP属地:黑龙江来自Android客户端5楼2021-09-26 10:33
        回复
          Toby Fox先生的访谈
          托比·福克斯:
          “deltarune”和“undertale”的开发者。 最近,沉迷于可以在《天赐之女神瓦里奥》中玩的“狗喝水的小游戏”。


          IP属地:黑龙江来自Android客户端6楼2021-09-26 10:36
          回复
            Q:下午好,托比先生。 终于发布了“Chapter 2”呢。 请告诉我你现在的心情。
            A:这样终于完成了,现在的心情……疲惫了。 我想要休息。 喂,可以拜托马里奥吗? 说“带我去耀西岛”。
            那个,限制时间延长的绿色水果,我也想吃。 早饭吃的话,一天变成27个小时,可以睡懒觉了吧?


            IP属地:黑龙江来自Android客户端7楼2021-09-26 10:38
            回复
              Q:想延长限制时间吧……托比看起来身体好就比什么都好。
              从前作开始经过了2年半~3年左右才发布呢。
              A:开发“Chapter 2”本身花费的时间实际上是一年半。 在能正式开始开发之前,有很多。 尽管如此,三年还是很长的吧……。 让大家等了那么久,我感到有点抱歉……。


              IP属地:黑龙江来自Android客户端8楼2021-09-26 10:39
              回复
                Q:开发“Chapter 2”花了多少精力?
                A:“Chapter 1”和“UNDERTALE”是全篇我一个人编程的,但是因为手腕疼,现在已经不能长时间编程了……所以,“Chapter 2”是90%左右 没错,我从这次开始成为了导演(请想象一下戴着贝雷帽的、专业的狗)。


                IP属地:黑龙江来自Android客户端9楼2021-09-26 10:40
                回复
                  给别人指示本身很简单。 但是,要让别人原封不动地制作自己头脑里的东西……比自己做要辛苦10.2倍左右呢!
                  特别是,为了快乐地完成隐藏的boss,费了很大的劲。 如果玩家们能够享受“成为BIG的体验”,我会很高兴。 (长按a按钮哦! )
                  toby给人的神秘印象↓


                  IP属地:黑龙江来自Android客户端10楼2021-09-26 10:42
                  收起回复
                    Q:竟然有那样的隐藏要素……完全没有隐藏! ? 请大家一定要试试。 另外,“Chapter 2”的重点在哪里呢?
                    A:如果说我有特别在意的地方的话,那就是诉诸感情的演出方面吧。 时机没有错啊,角色的图像在不能笑的地方有没有笑啊之类的。 我打算小心不要让严肃的场面被搞笑破坏了。 但是,相反,当它非常有趣的时候……也是硬要做的事……(*托比按了自行车喇叭[啪~ ]。 从喇叭里冒出的空气使玩家的眼泪变干了)
                    这次也塞满了很多演出。


                    IP属地:黑龙江来自Android客户端11楼2021-09-26 10:45
                    回复
                      Q:这次也有很有魅力的角色登场呢。 他们是怎样诞生的呢?
                      A:主要角色们,基本上总是认为“这次的故事需要这种类型的角色”而出场。 比如,这次又需要别的恶搞角色,上次“王”登场了,这次好像是“皇后”吧。
                      然后,大量写下对话框,用6年的时间重新写一万次左右……新角色就完成了! 可喜可贺! ……有这种想法的话,再重新写……(以下,重复6年)
                      「Queen」的登场场景


                      IP属地:黑龙江来自Android客户端12楼2021-09-26 10:47
                      回复
                        其他角色们,首先从外观的设计进入,思考着“这是什么样的角色呢……”而完成的感觉呢。 兰瑟啦,音乐商店的店员们啦,各种各样的角色都是这样诞生的。
                        音乐商店的“sweet”、“cap'n”、“k_k”


                        IP属地:黑龙江来自Android客户端13楼2021-09-26 10:51
                        回复
                          Q:特别是音乐店的店员们特别强烈……包括声音在内,可爱得不得了。
                          A:音乐商店的店员们实际上有一个小故事……那个角色拜托了我最喜欢的设计师设计了角色,但我要求“设计音乐类的敌人”,结果画了3个样本 我对那三样东西都很喜欢,什么都选不出来……所以,应该就是你了。
                          如果你喜欢这三人组的设计,请关注一下NELNAL,by toby。


                          IP属地:黑龙江来自Android客户端14楼2021-09-26 10:54
                          回复
                            Q:接下来是“Chapter 3”吧。 发送……到底要到什么时候呢?
                            A:《Chapter 3》的发布时间……每次在采访中被问到“什么时候会好呢”时,都会延长一年(现在又延长了一年呢! )
                            但是,正经的话,Chapter 3、4、5做完之后,我想暂时在那里发售。 因为Chapter 2的开发花了一年半的时间,所以单纯计算……嗯,是假的吧! ? 救命啊!
                            Chapter居然预定到7章……! ?


                            IP属地:黑龙江来自Android客户端15楼2021-09-26 10:58
                            回复
                              Q:那么最后,请向玩本作品的日本用户发出感言!
                              A:谢谢大家玩我的游戏。
                              其实,因为学习了日语,所以我也可以作为监修协助日语版的翻译过程。 因为读了所有翻译的游戏内文本,对觉得需要的地方全部进行了评论,然后传达给了本地化小组,所以大家读的日语文本,都是我很快就OK的。
                              读了变成日语的教材后,佩服了译者(※)亲自开发的本地化的高质量。 日语翻译,大,大,满意。 在独立游戏的本土化过程中,译者和原作者如此紧密地合作,很少会致力于将作品“玉盘”传递给玩家。
                              ※负责《deltarune》和《undertale》本土化的福市惠子,除此之外还参与了《hades》和《奥伯拉丁的回归》等作品。
                              是的,在本地化方面,我学过一件事。 日语的“魅力”这个词,和英语的“glamour”是有点不同的意思呢。 英语中有“豪华”、“艳丽”的意思,但日语中的“魅力”的意思是“胸部和臀部大”。
                              《UNDERTALE》的mtt战BGM,日语的标题是“华丽的死斗”,是这样的原因吗……我第一次知道。
                              因为原来的英文标题是“Death By Glamour”,所以如果这个在日语中变成了“被‘魅力’杀死”的标题的话……日本的各位会说:“mtt君是让玩家窒息的敌人。”
                              ……算了,大体上……很合适。


                              IP属地:黑龙江来自Android客户端16楼2021-09-26 11:03
                              回复