查拉图斯特拉如是说吧 关注:280贴子:712
  • 4回复贴,共1

大多数是在创造性写作的过程中,突然地,一个词语、一个句子、一

只看楼主收藏回复

大多数是在创造性写作的过程中,突然地,一个词语、一个句子、一个意象、一个隐喻,或甚至一整个故事涌现出来,它们可能体现出一种陌生的或令人惊异的特征。如果你问该作家这一片断来自何处,他并不知道,而且更明显的是他甚至没有注意到它有任何特别之处。我将从尼采的《查拉斯图拉如是说》中引证这样一个例子。该作者以某种特有的细节描述了查拉斯图拉“下往地狱”的过程,这一描述几乎逐字逐句地与从1686年开始的一艘船的航海日志上的记载完全吻合。


IP属地:广东来自Android客户端1楼2022-01-01 03:34回复
    尼采,《查拉斯图拉如是说》(1883年) :
    查拉斯图拉居住在幸福之岛上时,一艘船来到这个火山冒烟的岛旁停泊,船员们登上海岸去追兔子。大约正午时分,船长和他的船员们重新集合到一起,突然,他们看见一个人穿过空地,向他们走来,一个声音清楚地响起来:“是时候了!现在正是时候了!”但是,当这个形象走近他们时,他沿着火山的方向像个影子一样飞快地跑过去。他们极其惊愕地认出那正是查拉斯图拉……“看哪,”老水手说,“查拉斯图拉往地狱去了!”


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2022-01-01 03:34
    回复
      贾斯廷纳斯·克纳(Justinus Kerner),《普雷沃斯特简报》(1831-1839) :
      四位船长和一位商人贝尔先生去斯特罗姆波里山岛的岸边猎兔子。三点钟时,他们集合船员上船。此时,令他们无比惊异的是,他们看见两个人飞快地穿过空地,朝他们奔来。一个穿着黑衣,另一个身着灰衣。他们急速地从他们的身旁越过,令他们极其惊愕的是,他们跃入了恐怖的斯特罗姆波里山的火山口之中。他们认出这一对兄弟正是来自伦敦的熟人。


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2022-01-01 03:37
      回复
        当我阅读尼采的故事时,其特异的风格给我很大触动,这种风格不同于尼采的通常语言,除此之外,令我触动的还有一系列奇异意象,如抛锚停泊于一个神秘之岛旁边的航船、猎兔子的船长和他的船员、一个被认出是一位老熟人的人下到地狱等等。这与克纳的类似性不可能只是巧合。克纳的记载时间始于大约1835年,这可能是唯一现存的海员传奇资料。至少我确定地认为尼采一定是在哪里浏览过这一资料。他进行了一系列有意义的改造,重新演绎了这一故事,使之俨然是他自身固有的创造物。我是在1902年碰到这个案例的,其时我有机会写信给作者的妹妹伊丽莎白·福斯特-尼采(Elizabeth Förster-Nietzche)。她记得在尼采11岁时她和她的哥哥读过《普雷沃斯特简报》,尽管她并不记得这个特殊故事本身。这就是我为什么记得我是四年前在一家私人图书馆发现克纳的资料的;我对当时那些堪称医学心理学先行者的医生们的作品很感兴趣,我读完了该简报的各卷内容。按说随着时间的推移我应该自然而然地忘记这些传奇故事,因为它无论如何都不会使我感兴趣。但是,在阅读尼采著作时,我突然产生了一种似曾有过的情感,伴随着缓慢唤起的模糊记忆,克纳书中的图景渐渐地渗入我的意识之中。


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2022-01-01 11:23
        回复