Announced by all the trumpets of the sky,
天空所有的喇叭都在宣告
Arrives the snow, and, driving o'er the fields,
雪的来临,它在原野上飞翔,
Seems nowhere to alight: the whited air
仿佛无处降落:密集的雪片
Hides hill and woods, the river, and the heaven,
隐藏了山、树林、河与天空,
And veils the farmhouse at the garden's end.
也遮住了花园尽头的农舍。
The sled and traveller stopped, the courier's feet
行客停下了雪橇,邮差耽搁了
Delated, all friends shut out, the housemates sit
路途,朋友也不来拜访,一家人
Around the radiant fireplace, enclosed
围坐在明亮的壁炉边,关在
In a tumultuous privacy of storm.
被喧嚣风暴隔开的私密世界里。
天空所有的喇叭都在宣告
Arrives the snow, and, driving o'er the fields,
雪的来临,它在原野上飞翔,
Seems nowhere to alight: the whited air
仿佛无处降落:密集的雪片
Hides hill and woods, the river, and the heaven,
隐藏了山、树林、河与天空,
And veils the farmhouse at the garden's end.
也遮住了花园尽头的农舍。
The sled and traveller stopped, the courier's feet
行客停下了雪橇,邮差耽搁了
Delated, all friends shut out, the housemates sit
路途,朋友也不来拜访,一家人
Around the radiant fireplace, enclosed
围坐在明亮的壁炉边,关在
In a tumultuous privacy of storm.
被喧嚣风暴隔开的私密世界里。