放学后失眠的你吧 关注:2,022贴子:6,413

《放学后失眠的你》118话熟肉

只看楼主收藏回复

翻译,嵌字,汉化:NNOUU
感谢群友对于翻译的帮助。
「117话」链接:『放学后失眠的你』第117话汉化
下面是内容:1-9


IP属地:浙江来自iPhone客户端1楼2023-05-09 21:51回复
    10-18


    IP属地:浙江来自iPhone客户端2楼2023-05-09 21:54
    回复
      2026-05-17 09:48:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      好顶赞


      IP属地:陕西来自Android客户端4楼2023-05-09 21:57
      回复
        118话至此更新完毕,在最后一页补了一些关于标题内容的科普,希望能给大家带来一点类似「吮指原味鸡汉化组」的体验。汉化内容未经允许严禁转载。加入我们贴吧群可以第一时间看到最新的更新信息。


        IP属地:浙江来自iPhone客户端5楼2023-05-09 22:00
        回复
          好欸


          IP属地:江苏6楼2023-05-09 22:02
          回复
            小吧主,你做得好啊。。。做得好啊!好在曲手术成功了,不过手术后虚弱状态的曲还是多多少少让人心疼啊


            IP属地:四川来自Android客户端7楼2023-05-09 22:07
            回复
              10-18


              IP属地:浙江来自iPhone客户端8楼2023-05-09 22:34
              回复
                19-21补


                IP属地:浙江来自iPhone客户端9楼2023-05-09 22:35
                回复
                  2026-05-17 09:42:42
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  被删了是我没想到的


                  IP属地:浙江来自iPhone客户端10楼2023-05-09 22:38
                  回复
                    好好好,辛苦了


                    IP属地:广西来自Android客户端11楼2023-05-09 22:53
                    回复
                      辛苦惹


                      IP属地:河北来自Android客户端12楼2023-05-09 23:18
                      回复
                        我落泪了


                        IP属地:吉林来自Android客户端13楼2023-05-09 23:20
                        回复
                          隐隐觉得离完结不会太远了,或许一切的苦难最后都会有黎明到来的时刻,越发相信一定会是一个好结局


                          IP属地:福建来自Android客户端14楼2023-05-09 23:28
                          回复
                            大成功!大成功!


                            IP属地:浙江来自iPhone客户端15楼2023-05-09 23:34
                            回复
                              2026-05-17 09:36:42
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              汉化组,你们才是真正的英雄!


                              IP属地:广东来自Android客户端16楼2023-05-09 23:35
                              回复