B站上经常路遇各路对着カンドーレ“K酱”(带引号是因为我估计原文是C不是K;另外我不会五十音)发情的人,并且知道主角是原型来自意大利异教传说而后进了美国奇幻小说的Aradia,然而谷歌了半天也没把这个问题谷歌出个所以然(罪魁祸首是游戏本身就只有日文版,然后西语世界也没反应出来她名字原文该是啥)……
Aradia,黑发,活动区域为意大利,对手卡朵莲个人估计莫非Cadeau在意大利语中的同源词+line?亦或者,如果真是Cadeauline或K?d?+line/lean,作者难道是真把中世纪到文艺复兴时期的意大利与法兰克/神罗纠缠不清的背景融入进去了,“K酱”是北方神职人员反向空降教皇所在的地区?亦或者,其实作者笔下的boss名字就是瞎凑的看着像个现实中的西语名字得了?
(审慎考虑还是说一下,ID68649554。)
Aradia,黑发,活动区域为意大利,对手卡朵莲个人估计莫非Cadeau在意大利语中的同源词+line?亦或者,如果真是Cadeauline或K?d?+line/lean,作者难道是真把中世纪到文艺复兴时期的意大利与法兰克/神罗纠缠不清的背景融入进去了,“K酱”是北方神职人员反向空降教皇所在的地区?亦或者,其实作者笔下的boss名字就是瞎凑的看着像个现实中的西语名字得了?
(审慎考虑还是说一下,ID68649554。)