新魔女复仇之夜吧 关注:40,420贴子:109,746
  • 13回复贴,共1

(严肃考据不铯铯)求卡朵莲的名字的西文原文(尽管可能就不存在)

只看楼主收藏回复

B站上经常路遇各路对着カンドーレ“K酱”(带引号是因为我估计原文是C不是K;另外我不会五十音)发情的人,并且知道主角是原型来自意大利异教传说而后进了美国奇幻小说的Aradia,然而谷歌了半天也没把这个问题谷歌出个所以然(罪魁祸首是游戏本身就只有日文版,然后西语世界也没反应出来她名字原文该是啥)……
Aradia,黑发,活动区域为意大利,对手卡朵莲个人估计莫非Cadeau在意大利语中的同源词+line?亦或者,如果真是Cadeauline或K?d?+line/lean,作者难道是真把中世纪到文艺复兴时期的意大利与法兰克/神罗纠缠不清的背景融入进去了,“K酱”是北方神职人员反向空降教皇所在的地区?亦或者,其实作者笔下的boss名字就是瞎凑的看着像个现实中的西语名字得了?
(审慎考虑还是说一下,ID68649554。)


IP属地:英国来自Android客户端1楼2023-05-18 19:24回复


    IP属地:吉林来自Android客户端2楼2023-05-18 20:44
    收起回复
      Candore


      IP属地:加纳3楼2023-05-18 20:44
      收起回复
        自己上网站问他不就行了


        IP属地:广西来自Android客户端4楼2023-05-18 21:00
        收起回复
          正确的所以当时完正版生肉的时候机翻出来是坎德雷,但是不得不说还是国人翻的卡朵莲文雅


          IP属地:上海来自Android客户端5楼2023-05-18 21:30
          回复
            我一直觉得原文カンドーレ(坎德烈)更像个男人的名字,常说的卡朵莲从发音看应该是カードレン
            这个拨音的位置就很奇怪


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2023-05-18 21:33
            回复


              IP属地:浙江来自Android客户端7楼2023-05-18 23:13
              回复
                对于这种对游戏剖析进行深入了解的贴就应该加精


                IP属地:广西来自Android客户端8楼2023-05-19 06:52
                回复