有些话要提前说一下,本来我以为这话很少会很好搞。但是魔法药的部分是真的难懂。
之前就已经出现英文和日文又差异了,这话更加明显了。你看英文会一头雾水(可能是我是百度翻译,英语渣渣)。日文大概知道意思,但是也是大概。后来想到去找小说才好一点。
这里我就不得不吐槽【音响液】这个东西了。日文是汉字很好认,但是这特么是什么东西啊?我一开始以为是能隐藏脚步声的那种魔法药,结果根本不是。所以我按照自己的理解进行意译了。
之前就已经出现英文和日文又差异了,这话更加明显了。你看英文会一头雾水(可能是我是百度翻译,英语渣渣)。日文大概知道意思,但是也是大概。后来想到去找小说才好一点。
这里我就不得不吐槽【音响液】这个东西了。日文是汉字很好认,但是这特么是什么东西啊?我一开始以为是能隐藏脚步声的那种魔法药,结果根本不是。所以我按照自己的理解进行意译了。