以前试过,主要是感觉太费时间,没怎么坚持下去。
随便给个例子吧,就转述这一个句子就能发现中文思维和英文思维还是有区别的。
应该是有效果,主要是每天练习多少,练习到什么程度停止是个问题。
原句:
Such characteristics make them perfect candidates for Dr Brosnan's and Dr de Waal's study.
最开始的转述:
because of this,we chose them as the study object
逐渐逼近原句:
this char make us choose them as the study object
this chat make them the study object
this char make them the object for the study
this char make them the candidate for the study
随便给个例子吧,就转述这一个句子就能发现中文思维和英文思维还是有区别的。
应该是有效果,主要是每天练习多少,练习到什么程度停止是个问题。
原句:
Such characteristics make them perfect candidates for Dr Brosnan's and Dr de Waal's study.
最开始的转述:
because of this,we chose them as the study object
逐渐逼近原句:
this char make us choose them as the study object
this chat make them the study object
this char make them the object for the study
this char make them the candidate for the study