srtedit吧 关注:36贴子:211
  • 44回复贴,共1

SrtEdit 官方网盘已建立,永久有效。下载、升级可一键完成

只看楼主收藏回复

  自 SrtEdit 问世以来,得到广大用户的大力支持。但由于各种历史原因,以前发布的论坛早已消失,网上传播的各种版本也比较混乱,例如有些由第三方修改过的诸如“绿色版”之类。并且基本上都捆绑了广告等木马程序。
  因此,从现在开始,SrtEdit 的新版本将由百度网盘发布,用户可随时下载。
链接:https://pan.baidu.com/s/1UPNZ8j6fwa15iCOM8FegOQ?pwd=0cyh
提取码:0cyh(自动填充)
  且在以后发布的 SrtEdit 中,均将以下链接加入在“帮助”——“关于”中:

  当前最新版本是 SrtEdit7.0.2023.1219(如果需要以前版本,可在评论区留言)。
  与11月5日发布的SrtEdit7.0相比,有如下改进:
  1、修正了对无标识符(BOM)的UTF-8识别错误的问题,且将各种编码的名称与Window11记事本保存对话编码名称相统一。
  2、修正了播放非当前语言ANSI代码页(如在简体中文Windows中big5字幕)视频字幕乱码问题(以前只是SrtEdit字幕浏览框和编辑框不出现乱码,视频中会出现)
  3、增加了karaoke字幕演唱倒计时符号插入。
  4、修正了其他一些BUG。
————————————————
版权声明:本文为CSDN博主「ywg712」的原创文章,遵循CC 4.0 BY-SA版权协议,转载请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://blog.csdn.net/ywg712/article/details/135095484


IP属地:重庆1楼2023-12-19 23:03回复
    支持!!


    IP属地:北京2楼2023-12-25 11:33
    回复
      楼主,感谢感谢。软件有个Bug,鼠标点击菜单后,移动到别的菜单不弹起没反应,有时点击一个菜单,延迟弹起或弹出的是别的菜单。


      IP属地:广东4楼2024-02-24 00:15
      收起回复
        谢谢大佬!6.3的老用户了,请问大佬可不可以出绿色版,不用安装的!


        IP属地:内蒙古6楼2024-03-05 17:48
        收起回复
          感谢袁大制作如此经典的工具,SrtEdit 的双语字幕处理功能极大方便了中文区用户,时隔多年还能看到软件更新令人非常感动,祝软件越来越好!


          IP属地:上海8楼2024-03-14 16:07
          收起回复
            大佬,为什么现在在文字编辑框里直接输入中文,使用简繁转换的话,汉字会消失,必须得先应用到本条字幕之后才能转换,希望大佬可以修改一下,之前在文字编辑框里是可以直接转换的


            IP属地:内蒙古9楼2024-03-14 17:13
            收起回复
              10几年,大佬又出手了,不容易!


              IP属地:广东10楼2024-04-25 20:19
              收起回复
                老大希望改进或升级一下【批量替换】的功能。如下,第一句开头的-、第二句开头的...、第三句末尾的-,之前一直不能批量替换,还要复制进word替换后再粘回来。几百个字幕文件都这样优化过来的。期待大佬能完善这一替换功能!!
                1
                00:00:48,485 --> 00:00:49,470
                -可以啊 良田
                2
                00:00:49,965 --> 00:00:51,885
                ...打得越来越好了 都会这种技巧了
                3
                00:00:52,510 --> 00:00:53,430
                我要成为主力-


                IP属地:广东11楼2024-04-28 23:19
                收起回复
                  看所有软件,我最先看的就是升级日志,也最喜欢看。看更新了啥,优化了啥,修复了啥,必仔仔细细的看,哈哈哈像得病一样


                  IP属地:广东13楼2024-05-11 13:19
                  收起回复
                    话说,
                    老大能加个根据第二条字幕调整第一条字幕时间轴的功能吗?
                    主要是很多老剧,我们做字幕的时候,还是HDTV版本,
                    与现在web-dl/BD版时间轴对不上,
                    遇到那种只是黑屏时间改了的还好说,
                    castle那种几乎每句时间都改了的真的要命
                    (S01,S02web-dl字幕时间轴是我做的,花了快2个月。。。)
                    加上老剧官方自带字幕往往只有英文,
                    调轴就成了个麻烦事。
                    当初我都准备自己下手写一个,连大致设计思路都写了,
                    可惜我头疼让我无法长时间用脑,最后不了了之。


                    IP属地:湖北14楼2024-05-18 05:10
                    收起回复
                      我大致思路是,主要用英文web-dl字幕校准双语字幕。
                      第一步,先导入基准用的web-dl英语字幕,可选择去除CC附加字幕。
                      第二步,选择需要修改时间轴的字幕,并且选择锚点轴,手动确认选择。
                      个人想法是,42分钟剧集,0,5分钟(片头结束),12分钟,24分钟,36分钟(黑屏),结尾。
                      第三步,锚点轴之间,通过从上到下比对英文字幕,进而修改双语时间轴。
                      比对的时候,要注意双语字幕往往是英语长句,导致相对应的WEB-DL往往会跨轴,因此文本需要以双语字幕为主。
                      第四步,突出显示比对失败的时间轴,手动修正。


                      IP属地:湖北15楼2024-05-18 05:28
                      收起回复
                        这6.3用了好多年,今天无意中发现升级了,泪目,还以为不会再升级了呢!


                        IP属地:辽宁16楼2024-05-18 20:57
                        收起回复
                          想问下 以前的6.3版本可以分享下吗


                          IP属地:广东17楼2024-06-22 21:22
                          收起回复
                            之前弄繁体字幕,繁化姬失灵了,也不想挂特殊网路,多亏srtedit的简繁转化功能了


                            IP属地:广东18楼2024-07-04 08:17
                            收起回复
                              8.0版 重叠显示字幕 这项识别不出来


                              IP属地:北京19楼2024-07-13 16:25
                              回复