英汉同源吧 关注:65贴子:8,447
  • 17回复贴,共1

weigh weight grave Gravity

只看楼主收藏回复

称 重 heavy


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2024-02-17 13:10回复
    禾h c ,小(鱼f→u→w)


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2024-02-17 13:11
    收起回复
      h可以省略,r也可以省略。


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2024-02-17 13:13
      收起回复
        grave 把r→人。所以这5个英文单词是同源的。


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2024-02-17 13:26
        回复
          称。中有音符ch


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2024-02-17 13:28
          回复
            也许跟重力有关,大雨是heavy rain。


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2024-02-17 13:30
            回复
              汉语中,称与重(力)是两个不同的字,非常有趣的事,简化字“重”里包含了”車“,似乎与英文weight的词源的说法是一样的


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2024-02-17 13:34
              回复
                以前的帖子里,我把t释为土,根据金文,t(toe)可释为z(趾),注音符。


                IP属地:江苏来自Android客户端8楼2024-02-17 19:23
                收起回复
                  可以把heavy的构词法看成是尾音法 weigh →gheavy→heavy


                  IP属地:江苏来自Android客户端9楼2024-02-17 21:23
                  回复
                    Heavyweight


                    IP属地:江苏来自Android客户端10楼2024-02-17 21:25
                    回复
                      几何 可能与gh相关,与long中的g(h)相关的可能性更高。


                      IP属地:江苏来自Android客户端11楼2024-02-17 21:50
                      回复
                        掂(d),现代汉语中,掂与weigh 的释义不同。可是牛津双解字典的例句中,weigh也一样译成”掂“。weigh→weight


                        IP属地:江苏来自Android客户端12楼2024-02-17 21:53
                        回复
                          我甚至怀疑how也与weigh有关,词源上认为how与who相关,“如何”中有r,当然了,这个属于胡思乱想。


                          IP属地:江苏来自Android客户端13楼2024-02-17 22:42
                          回复