非生物因素吧 关注:1,035贴子:5,184

[v0.8.2]非生物因素 6 27 迷雾来袭 完整更新补丁 熟肉

只看楼主收藏回复

内容很长 无图 请放心阅读


IP属地:广东1楼2024-06-28 17:12回复
    2楼自用 还有一个小更补丁 详情请以官方最新的新闻为准


    IP属地:广东2楼2024-06-28 17:13
    回复
      [v0.8.2] - 从福莱特希尔来的雾
      The Fog From Flathill
      如果以下版本号与您在主菜单和游戏中的屏幕底部显示的版本号相匹配,您就知道您正在使用最新的版本。如果您的游戏没有自动进入更新,请验证您的游戏文件!如果您主持专用服务器,请更新您的服务器!
      You'll know you're on the most up-to-date build if the version number below matches the one at the bottom of your screen while in the main menu and in-game. If your game hasn't automatically queued an update, verify your game files! If you host a dedicated server, update your server!
      ------------------
      v0.8.2.10468 变更说明
      v0.8.2.10468 Change Notes
      新主要功能 - 设施天气:
      NEW MAJOR FEATURE - Facility Weather:
      设施现在将定期经历天气变化。
      The Facility will now undergo weather changes periodically.
      根据故事进展,不同的天气将出现,每周会有一个低概率选择一种天气类型。
      Based on story progress, different weathers will become available with a low chance for a given weather type to be selected every week.
      天气不应超过1天,这意味着任何特殊天气效果或实体将在天气结束时将会消失——直到下次天气出现。
      Weather should never last more than 1 day, meaning any weather-specific effects or entities will become unavailable when the weather ends - until the next time it rolls through.
      新天气类型包括雾、空气中的孢子和辐射泄漏,每种都有其独特的危害。
      The new weather types are Fog, Airborne Spores, and Radiation Leak, each with their own unique hazards.
      您可以在Steam新闻发布中阅读有关此新功能的更多信息!
      You can read more about this new feature over in the Steam News Post!
      ------------------


      IP属地:广东3楼2024-06-28 17:14
      回复
        故事进展变化:
        Story Progression Changes:
        弗拉克的任务信息现在在寻找制造区西部的多色管道时更有帮助。
        Frake's quest information is now a bit more helpful in finding your way to the multi-colored pipes of Manufacturing West.
        在GATE级联实验室中增加了几个任务和航点步骤,以帮助科学家们更好地找到路。
        Several quest and waypoint steps have been added in the Cascade Laboratories to help scientists find their way around a bit better.
        改善了某些科学家发现某个不够欢迎的缝隙摔落的意外
        Improved readability of a certain gap that some scientists failed to find welcoming enough.
        更多区域还增加了标识。
        More signage has also been added in these areas.
        (亚伯)斯特恩博士在你去过福莱特希尔之后立即与他说话时有一些新话要说。
        Dr. Stern has some new things to say when speaking to him immediately after Flathill.
        玛丽昂在穿越弗拉特希尔后有更多的话要说。只要他还在周围,那就行
        Marion has more to say after venturing through Flathill. For as long as he's still hanging around, that is.
        一些仍在场的人物现在将在特定时间消失。希望您稍后能看到他们,希望是活着的。
        Some characters that were still present will now disappear at certain times. You will likely see them later, hopefully alive.
        在狄拉克翼区让一个重要按钮变得更加明显。
        Made a significant button a lot more obvious in the Dirac wing.


        IP属地:广东4楼2024-06-28 17:15
        回复
          设施变化:
          Facility Changes:
          将一个曼斯全息图移到了野生动物饲养圈中更合适的位置。
          Moved a Manse hologram in Wildlife Pens to a more appropriate location.
          安宁区(?)进行了几次更新。
          There have been several updates to the Anning Block.
          为级联实验室区域添加了地图图像,并在多个地方可以找到地图小册子。
          Added a map image for the Cascade Laboratories region, and several places to find the map pamphlets for it.
          更新了IS-0094上的标识。
          Updated signage on IS-0094.
          更新了一个GATE贴花,不再以错误的标题称呼设施。
          Updated a GATE decal to no longer call the Facility by an incorrect title.
          改善了笔式水族馆大堂的水的外观。
          Improved Pens aquarium lobby water appearance.
          GATE级联研究设施的电工们正在试验新技术,使亮光能够产生美丽的镜头光晕。你可能会在矿山周围看到一些这些新灯。
          The electricians at the GATE Cascade Research Facility are experimenting with new tech to allow bright lights to produce beautifully bombastic lens flares. You may see some of these new lights around the Mines in particular.
          调整了真菌传送门入口门户的各种物体的位置,包括门户本身的位置。
          Adjusted the position of various objects in the Mycofields portal entrance, including the portal location itself.
          设施周围增加了各种挂钟。(集中在办公区二楼三楼,家具 可打包回据点)
          Various wall clocks have been added around the Facility.


          IP属地:广东5楼2024-06-28 17:15
          回复
            ------------------
            食物平衡变化:
            Food Balancing Changes:
            在为我们下一个重大设施扩展(压深)做准备时,我们对食物平衡和食物价值进行了重大改革,重点在于需要更长时间烹饪或制作的食物大大受益,而较为简单的食物则受益较少。我们还修复了很多与烹饪相关的问题。厨师们,请仔细阅读!
            In preparation for our next major expansion to the Facility (Crush Depth), we have performed a major overhaul to food balance and food values, leaning heavily towards food that takes longer to cook or create greatly benefiting, versus foods that are much simpler to make. We also fixed a bunch of cooking-related issues. Read carefully, chefs!
            糟糕的汤的营养价值降低了,现在只有2份,并且有50%的几率让你生病。
            Along with having lower nutritional value, Bad Soup now only comes with 2 portions and has a 50% chance to make you sick.
            大多数“初级”食品的饥饿和口渴填充量减少了,这些数值现在更准确地反映了物品的价汁程度(似乎是那些小零食小饮料之类的)
            Most "initial" foods have received reductions in how much hunger and thirst fill they give, and some of these values more accurately reflect the item's juiciness, or lack thereof.
            大多数“制作”、“烹饪”和“烘焙”食品的饥饿和口渴填充量增加了。(指那些合成的汉堡烤馅饼之类的)
            Most "crafted", "cooked" and "baked" foods have received increases to how much hunger and thirst fill they give.
            新食品:疖子披萨。
            New Food Item: The Carbuncle Pizza.
            新食品:荧光蛋糕。
            New Food Item: Glowing Gateau.
            疖子砂锅、皮克早餐土豆饼和荧光蛋糕在烹饪等级10时解锁。
            Carbuncle Casserole, Pekkie Brekkie Hash, and Glowing Gâteau are unlocked at Cooking Level 10.
            修复了多个汤在断电或重新加载存档存时失去正确成分、份数或以奇怪方式改变状态的bug。
            Fixed numerous issues with soups losing their correct ingredients, portion count, or otherwise changing state under strange circumstances, such as unplugging stoves or loading a world save.
            修复了烹饪汤时,会出现无限烹饪和电源恢复时自动煮熟的bug。
            Fixed multiple bugs where soups had an infinite cooking time and soups automatically cooked when the stove power returned.
            修复了一个捡起锅时会消失的bug。
            Fixed another bug where cooking pots could disappear when picked up.
            修复了烤箱在放入物品时会消耗两个食物而不是一个的bug。
            Fixed a bug where ovens could consume two food items instead of one when an item was placed in them.
            关于食物物品归属的全面整理。修复了多个项目具有错误的可烹饪状态,或可以放进炉子上或烤箱进行烹饪等bug。
            General tidying up of food items. Fixed several issues with items having the wrong cookable states, or being placeable on a stove or in an oven when they should not be, and so on.
            更新了馅饼图标(即馅饼图标)。
            Updated pie-cons (that's pie icons).
            修复了土豆泥的份数。
            Fixed Mash Potato portion count.


            IP属地:广东6楼2024-06-28 17:16
            回复
              常规游玩调整:
              General Gameplay Changes:
              ---
              添加了一堆与主要组件项目相关的链接配方,以使查找配方更容易,并将某些隐藏的物品表面化。例如,解锁加固木板现在还会解锁多个木板相关的配方,因此玩家可以有一些适当的目标,而不是必须制造加固木板才能弄清楚可以制造什么。这将在开发过程中持续进行,所以请大声出来,如果你觉得我们错过了一些改进配方流程的机会。
              Added a bunch of linked recipes to primary component items, to make finding recipes a bit easier, and to surface certain items that are a bit too hidden. For example, unlocking a Reinforced Plank will now also unlock several recipes that are used by the Plank, so the player has some proper goals, instead of having to make the Reinforced Plank in order to figure out what they can make. This will be an ongoing thing throughout development, so please shout out if you feel like we missed some opportunities to improve recipe flow here.
              大多数表情现在默认触发第三人称视角,因此您可以
              观看您的科学家放松、跳舞或感受氛围。这种模式可以在游戏设置菜单中禁用。
              Most emotes now trigger a third-person camera by default so you can watch your scientist chill, dance, or vibe. This behavior can be disabled in the Gameplay Settings menu.
              流畅改进:添加了在装备物品时按住攻击动作的能力,而无需释放然后再次点击/按下攻击按钮即可攻击。
              Flow improvement: Added the ability to hold down the attack action while equipping an item, without having to release and then click/press the attack button a second time to attack.
              在某些情况下,套装现在可以在第一人称腿部视角下显示。
              Under some circumstances, Suits can now show when looking down at your first-person legs. (There is however a known issue with visibility in some circumstances.)
              快捷栏的物品(以及许多其他动作)在进行表情时不能再使用,将会中断表情。(例外:坐在地板上)
              Hotbar (and many other actions) can no longer be used while emoting and will instead interrupt the emote. (Exception: sitting on the floor)
              花园地块现在应该通过观察土壤颜色显示正在应用的肥料。
              Garden Plots should now show which fertilizer is actively applied to it by observing the color of the soil.
              花园地块现在可以在看植物本身时浇水。
              Garden Plots can now be watered when looking at the plant itself.
              改进了蹲走动画,在高速度移动时滑动更少。
              Improved crouch-walk animations to slide less when moving at higher speeds.
              从装备槽快速移动现在会检查快捷栏中的空槽。
              Quick move from equip slots now checks for empty slots in the hotbar as well.
              身体健康图现在正确显示骨折图标在有骨折的肢体上。
              The Body Health Diagram now correctly shows broken bone icons on limbs with broken bones present.
              电梯已经进行了多次改进,以确保科学家们在运输过程中留在其中,并防止在电梯门关闭时科学家们被卡住或推到奇怪的位置。
              Elevators have received numerous improvements to keep scientists inside of them while in transit, as well as preventing scientists from getting stuck or pushed into strange places when the doors of an elevator are closed.
              坐着时不能再激活滑索。
              Ziplines can no longer be activated while sitting.
              逃生菜单(那个自杀菜单)现在显示游戏暂停时的文本。
              Escape Menu now shows text stating Game is Paused when it is, indeed, paused.
              去除了看镜面时的鬼影反射,例如浴室镜子。
              Removed a ghostly light reflection when looking at reflective surfaces, e.g. bathroom mirrors.
              某些效果不再在防护服第一人称头盔装饰上可见。
              Certain effects should no longer be visible on the Hazmat Suit first-person helmet trim.
              防护服第一人称装饰在相机抖动时不再独立抖动。
              Hazmat Suit first-person trim no longer shakes independently when a camera shake occurs.
              咖啡机和冰沙机现在可以在任何地方互动,而不仅仅是按钮。
              Coffee Machine and Slushie Machine are now interactable anywhere, instead of just the button.


              IP属地:广东7楼2024-06-28 17:17
              回复
                可部署物品变化:
                Deployable Changes:
                ---
                新制作的可部署物:大脑同步。使用这种科学奇迹存储您的大全、日志和(大多数)配方解锁。其他人坐下时,他们将获得所有存储的知识并传授他们自己的知识。
                New Crafted Deployable: Brain Sync. Use this wonder of science to store your Compendium, Journal, and (most) recipe unlocks. When someone else sits, they will gain all of the stored knowledge and impart their own as well.
                新制作的可部署物:简易桶,允许科学家们存储水,而无需在世界中找到它们。这些也可以用于制作如水过滤器等物品。
                New Crafted Deployable: Makeshift Barrels, allowing scientists to store water without the need to find them in the world. These can also be used in crafting things such as the Water Filter.
                工作台“暖炉”升级现在可以手动开关。
                The Crafting Bench "Bench Warmer" upgrade can now be toggled on and off manually.
                图尔博士提到很多科学家在理解工作台升级“传送门抑制器”的工作原理时遇到了困难。他在上面贴了一些新灯,现在在通电时会发光,并且响应更好。传送门抑制器现在在检测到传送门裂缝后不久就将其强行关闭,而不是允许它们在您的基地中停留很长时间。
                Dr. Thule mentioned a lot of scientists were struggling to understand how the Crafting Bench Upgrade "Portal Suppression Field" worked. He's affixed some new lights to it, which now glow when powered on, and has made it more responsive as well. The Portal Suppression Field now forcibly closes rifts very shortly after they're detected, instead of allowing them to linger in your base for extended periods of time.
                可部署物,如冰箱,如果没有先包装并由科学家放下,现在不能再插电。
                Deployables, such as Refrigerators, can no longer be plugged in if they are not first packaged and placed down by a scientist.
                所有类型的地毯现在都可以涂漆,每种颜色的涂料都有独特的图案。
                All types of rugs are now paintable, with unique patterns for each color of paint.
                工作台现在可以涂漆。
                Crafting Benches are now paintable.
                简易床现在可以涂漆,默认床颜色已更改为柔和的蓝色。
                Makeshift Beds are now paintable and the default bed color has been changed to a muted blue.
                简易路障的默认颜色也已更改。
                Makeshift Barricades default color has changed as well.
                架子现在可以涂漆。
                Shelves are now paintable.
                强化储物箱现在可以涂漆。
                Reinforced Storage Crates are now paintable.
                桶(两种类型)现在可以涂漆。
                Barrels (both types) are now paintable.
                大斜坡现在可以涂漆。
                Large Ramps are now paintable.
                切割机不再对非生物或死物体造成伤害。
                Chopinator no longer harms itself on inanimate or dead objects.
                减少了几幅画的分辨率以更好地与周围的艺术品匹配。
                Reduced resolution on a few of the paintings to match the surrounding artwork a bit better.
                一种新的实验桌和实验柜家具可以在实验室区域找到。与所有新家具添加一样,如果您的基地位于这些家具添加的地方,可能会导致问题,但包装物品应该可以解决任何问题。
                A new Lab Desk and Lab Cabinet furniture can be found, particularly in laboratory areas. As with all new furniture additions, this can cause issues if your base is located in a place where these furniture were added, but packaging the item should resolve any issues.
                三灯不再需要(也不接受)通过插座供电。
                Tri-Lamp no longer requires (nor accepts) power via a plug socket.
                桥和架子的重量增加了。
                Bridges and Shelves weigh more now.
                ------------------


                IP属地:广东8楼2024-06-28 17:17
                回复
                  物品变化:
                  Item Changes:
                  ---
                  两件新饰品物品可用(分别在噪音箱子和教团箱子里),但GATE对它们的主动效果信息有限。请小心实验。
                  Two new trinket items are available, but GATE has limited information on their active effects. Please experiment carefully.
                  玩家投掷/射出的投掷物在前进时投掷时不应再能够爆炸。
                  Projectiles thrown/shot by player should no longer be able to explode when being thrown while moving forward.
                  更新了所有背包上的饰品位置。
                  Updated trinket location on all backpacks.
                  修复了某些情况下用盾牌格挡不会格挡远程攻击的问题。
                  Fixed a bug where blocking with a shield wouldn't block ranged hits in some cases that it should.
                  新增了几个与IS-0407和奇怪的嘈杂箱相关的物品和配方。
                  Several new items and recipes have been added in relation to IS-0407 and the rather strange Cacophonous Crates.
                  教团小队长(红帽子)可能会持有与神秘的华丽箱子有关的有价值物品。
                  Order Captains may be holding something of value in relation to the mysterious Ornate Crates.
                  枪支修理包,现在可以在和军队战斗时找到或在另一个地方稀有地搜寻到,能够修理大多数常规武器。
                  Light Gun Repair Kits, which can repair most conventional weaponry, can now be rarely scrounged from combatants and in one other location.
                  增加了Exor手臂的掉落率。
                  Increased the drop rate of Exor Arms.
                  略微增加了投掷手榴弹掉落率。
                  Slightly increased drop rate of Frag Grenades from the sort who drop them.
                  移除了古董霰弹枪的拆解功能以避免意外。
                  Removed Salvaging from Antique Shotgun to avoid mishaps.
                  激光触发地雷再次堆叠到10(不是绊线地雷,那些仍然堆叠到1)。
                  Laser Tripmines stack to 10 again (NOT tripwire mines, those still stack to 1).
                  冰淇淋和融化的冰淇淋增添了一些个性外观(新贴图)。
                  Ice Cream and Melted Ice Cream have received a little more personality.
                  修复了各种在技能、护甲和其他物品描述上的拼写错误。
                  Fixed various typos on perks, armor, and other item descriptions.
                  研究背包增益现在在装备时应显示在健康屏幕上。
                  Research Backpack buff should now show in the health screen when equipped.
                  手持的荧光棒现在会有随机颜色,并且颜色应与投掷的物品匹配。
                  Glowsticks in hand will now have random colors and that color should match the thrown item.
                  修复了将过多的物品堆掉入害虫传送器时不会返回剩余物品的错误。
                  Fixed a bug where dropping a stack of items into the Pest Teleporter would not return the leftovers.
                  修复了电子手榴弹穿过家具或过早在空气中引爆的错误。
                  Fixed a bug where Electron Grenades would phase through furniture or detonate in the air prematurely.
                  增加了锐器伤害的撞击痕迹。
                  Added impact marks for sharp damage.
                  所有“主世界”枪械都有了一个独特的名字。(不懂?)
                  All "overworld" firearms have received a unique name.
                  宠物摇滚?(?)
                  Pet Rock?
                  ------------------


                  IP属地:广东9楼2024-06-28 17:17
                  回复
                    车辆变化:
                    Vehicle Changes:
                    ---
                    滑轮椅在滚动时现在有声效。
                    Wheelie chairs now have sound effects when rolled.
                    平台推车在移动时现在会发出声音。
                    Platform Carts now produce sounds when in motion.
                    修复了一个主要错误,当科学家手动拍推车辆时,车辆会瞬移。
                    Fixed a major bug where vehicles would teleport away when manually flipped by a scientist.
                    修复了一些移动推车可能会消失或瞬移的情况。
                    Potential fix for some cases where Moveable Carts would disappear or teleport away.
                    修复了科学家退出游戏时驾驶车辆时车辆被移除世界保存的问题。
                    Fixed vehicles being removed from the world save if scientists quit the game while driving them.


                    IP属地:广东10楼2024-06-28 17:18
                    回复
                      传送门世界变化:
                      Portal World Changes:
                      ----
                      大多数传送门世界现在在玩家退出时会授予一个独特的、临时的效果。许多这些效果也有独特的外观伴随。(例如真菌传送门 出来有一个新的临时的回血效果)
                      Most portal worlds now have a unique, temporary effect granted to the player upon exiting them. Many of these effects have unique appearances accompanying them as well.
                      高升生物实验室现在将正确地像其他传送门世界一样运作并重置。
                      The Rise Bio-Laboratory will now correctly behave like other portal worlds.
                      高升生物实验室的外部进行了改进,特别是在观察周围结构时。
                      The Rise Bio-Laboratory has received some exterior improvements, particularly when looking at the surrounding structures.
                      福莱特希尔和真菌世界现在有新的天气粒子效果。
                      The Flathii and the Mycofields now have new weather particle effects.


                      IP属地:广东11楼2024-06-28 17:18
                      回复
                        技能变化:
                        Skill Changes:
                        ---
                        许多职业现在在制作某些物品类型时有相应的经验加成。如下:
                        Many jobs now come with XP bonuses for crafting certain item types.
                        植物遗传学植物学家现在在制作与农业相关的物品时获得农业经验。
                        Phytogenetic Botanist now gains Agriculture XP when crafting Farming related items.
                        医学生物学家现在在制作医疗相关物品时获得急救经验。
                        Epimedical Bionomicist now gains First Aid XP when crafting Medical related items.
                        建筑顾问现在在制作建筑相关物品时获得建筑经验。
                        Archotechnic Consultant now gains Construction XP when crafting Construction related items.
                        体质美食家现在在制作烹饪相关物品时获得烹饪经验。
                        Somatic Gastrologist now gains Cooking XP when crafting Cooking related items.
                        理论物理学家现在在成功研究(发明)物品时获得额外的制作经验。
                        Paratheoretical Physicist now gains extra Crafting XP when Researching (inventing) items successfully.
                        负重(但不完全负重)时获得的所有力量经验略有增加。
                        All Strength XP gained while encumbered (but not fully encumbered) has been increased slightly.
                        穿着最重的盔甲类别四处走动时现在也会获得力量经验。
                        Strength XP is now also gained while walking around when wearing the heaviest weight class of armor.
                        当速度太低时(例如负重或因其他原因非常慢),冲刺时获得的冲刺经验大大减少。
                        Greatly reduced the amount of Sprinting XP gained while sprinting if velocity is too low (e.g. encumbered or very slow for any other reason).
                        制作物品时获得的制作经验现在至少返回5点制作经验。
                        Crafting XP gained when crafting items will now always return at least 5 Crafting XP.
                        研究(发明)物品现在提供一点制作经验。这意味着如果通过特性、共享或脑同步跳过研究,某些潜在经验将被跳过。
                        Researching (inventing) items now provides a little bit of Crafting XP. This does mean some potential XP will be skipped if Research is skipped via traits, sharing, or the Brain Sync.
                        为一些职业增加了新的初始手套,以及可以在世界中找到的第四副手套。
                        Added new gloves for some of the professions, as well as a fourth pair of gloves that can be found in the world.
                        溺水伤害不再提供坚韧经验。
                        Drowning damage no longer gives Fortitude XP.
                        新的农业技能:光合作用协同作用——在花园植物15米范围内时,它们生长速度快10%。
                        New Agriculture Perk: Photosynthetic Synergy - while within 15 meters of garden plants, they grow 10% faster.
                        ------------------


                        IP属地:广东12楼2024-06-28 17:18
                        回复
                          自定义变化:
                          Customization Changes:
                          ---
                          胡子(及其他面部毛发)已加入自定义选项。
                          Beards (and other facial hair) have been added to customization.
                          几个新的色彩鲜艳的“科学领带”已加入自定义选项,所有人都可以使用!
                          Several new and colorful "science ties" have been added to customization, available to all!
                          所有上半身自定义选项已更新,以增加两种可用体型之间的区别,为寻求更多种类的科学家提供更大的选择范围。
                          All upper body customization has been updated to add more distinction between the two available body types, to provide a larger range of variety among scientists who seek it.
                          修复了某些裤子在第一人称视角中显示不正确的错误。
                          Fixed a bug where certain pants show up incorrectly in first-person.
                          ID卡现在不应再在某些时候模糊显示。
                          ID Cards should now never appear blurry when they sometimes could.


                          IP属地:广东13楼2024-06-28 17:18
                          回复
                            日志和条目变化:
                            Journal and Compendium Changes:
                            ---
                            一些有错误或占位图像的条目现在有了新图像。
                            Some Compendium entries with incorrect or placeholder images now have new images.
                            为一些新实体和天气现象添加了新的日志条目,后者被归类为理论。
                            Added new Compendium entries for a handful of new entities and weather phenomena, the latter being filed under Theories.
                            修复了配对角色(如亚伯Abe和 珍妮特Janet)不会正确解锁他们的日志条目或大全解锁,导致科学家未能正确解锁几条信息的问题。
                            Fixed an issue where paired characters (like Abe and Janet) wouldn't properly unlock their journal entry or compendium unlocks, causing several pieces of information to not be properly unlocked by scientists.
                            各种简介拼写错误修复。
                            Various Compendium typo fixes.
                            修复了通过电子邮件解锁的大全条目未正确保存的问题。
                            Fixed email-unlocked Compendium entries not saving properly.


                            IP属地:广东14楼2024-06-28 17:22
                            回复
                              沙盒变化:
                              Sandbox Changes:
                              当夜间唯一沙盒设置启用时,异常现象现在会持续时间更短。
                              Anomalies will now persist a bit less aggressively when the NightOnly sandbox setting is enabled.
                              改进了死亡沙盒设置时掉落物品的代码和正确性。许多物品已添加到不删除列表中,以避免在这些设置下发生一些非常糟糕的事情。
                              Improved code and correctness around the item drops on death sandbox settings. Many items have been added to the Do Not Delete list to avoid some very bad things from happening under these settings.
                              ------------------


                              IP属地:广东15楼2024-06-28 17:23
                              回复