原版《葵花宝典》其实根本不用切,所谓的残本《葵花宝典》要切最初也是从莆田流出来的,所以,有没有一种可能莆田少林寺一开始就有完整版的《葵花宝典》或者说可以不用切的版本?
有一个很有意思的细节在于蔡岳一人抄一半,一个人抄的要切,一个人抄的不要切,其实抄的不要切的那个人反而是正确的那一部分,抄的要切的那个是被莆田少林寺动过手脚的部分。
外人不知缘由,所以没有发现这个bug。
渡元去华山的目的其实就是传播+做实要切的那个版本,所以很有可能渡元其实知道莆田少林寺(曾经)有不用切的原版。
有一个很有意思的细节在于蔡岳一人抄一半,一个人抄的要切,一个人抄的不要切,其实抄的不要切的那个人反而是正确的那一部分,抄的要切的那个是被莆田少林寺动过手脚的部分。
外人不知缘由,所以没有发现这个bug。
渡元去华山的目的其实就是传播+做实要切的那个版本,所以很有可能渡元其实知道莆田少林寺(曾经)有不用切的原版。