deadlock吧 关注:10,618贴子:58,741

假如你是一名完美员工,引进Deadlock该翻译成什么译名

只看楼主收藏回复

已知台湾那边:生死僵局


IP属地:安徽1楼2024-09-27 11:31回复
    太烂了这翻译


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2024-09-27 11:35
    回复
      2026-05-17 07:46:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      斗阵特工


      IP属地:北京来自iPhone客户端3楼2024-09-27 11:46
      回复
        最稳妥就是不翻(或者等正式版了解剧情后在翻)
        现在就出译名操之过急了


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2024-09-27 11:46
        回复
          新乡保卫战


          IP属地:北京来自Android客户端5楼2024-09-27 11:53
          回复
            b站不是有人翻译成 中城死局 了吗,感觉还凑合


            IP属地:浙江来自Android客户端6楼2024-09-27 11:57
            收起回复
              有人翻译成 中城死局。我觉得挺不错


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2024-09-27 12:09
              回复
                带僵字不好听


                IP属地:天津来自Android客户端8楼2024-09-27 12:13
                回复
                  2026-05-17 07:40:48
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  翻译成啥都叫dl


                  IP属地:四川来自iPhone客户端9楼2024-09-27 12:44
                  回复
                    带死的都不太行


                    IP属地:广东来自iPhone客户端10楼2024-09-27 12:46
                    回复
                      戴德洛克


                      IP属地:北京来自Android客户端11楼2024-09-27 13:05
                      回复
                        星鸣特工


                        IP属地:安徽来自Android客户端12楼2024-09-27 13:19
                        回复
                          死掉的锁


                          IP属地:上海来自Android客户端13楼2024-09-27 13:24
                          回复
                            死局


                            IP属地:湖南来自Android客户端14楼2024-09-27 13:26
                            回复
                              2026-05-17 07:34:48
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              qq魔法僵局


                              IP属地:重庆来自Android客户端15楼2024-09-27 13:30
                              回复