原公告内容:
Hello hunters!
猎人们好!
Today we are opening the beta for Part 2 ofour Fall Updates, which is focused on Anomalies and Gems.
今天【译注:北京时间2024.11.16】我们开放了我们秋季更新的第二部分的测试版,主要集中于异常与宝石。
Frankly, we originally intended to put thisout yesterday right after stream but ran into some networking issues that wewanted to fix first, and they wound up being more complex than we thought.
坦率地说,我们原本打算在昨天的直播结束后就发布它,但遇到了一些我们想要先修复的网络问题,而且它们最终比我们想象的要复杂得多。
We believe they're all cleaned up now, butit's Friday evening on our end. We're going to be away for the weekend, but wewanted to push it for y'all anyway with the caveat that we unfortunately won'tbe around to fix any issues that might pop up until after the weekend. Wethought this would be better for you rather than having you wait for Monday.
我们相信它们现在都已被解决了,但我们这边现在是周五晚上。我们周末要外出,但无论如何,我们还是想把它推送给你们,并警告说很遗憾我们不会修复任何可能出现的问题,直至周末结束。我们认为这样对你们而言比起让你们等到星期一更好。
This update includes the introduction oftwo systems intended to add depth and variety to both your build and to your runs.
本次更新包含了包括两个系统的引入,旨在为你的装备组合与每局游戏增加深度与多样性。
• Anomalies: a set ofmutations applied to a given Frenzy run. These may be helpful or harmful, andmay require clever Equipment choices to increase your chance of success. Dowell in these runs and be rewarded with bonus Materials, Fortification Ingots,Gems, and possibly more.
异常:一组被应用于指定的狂暴对局的突变。这些可能是有益的或有害的,且可能需要明智的装备选择来增加你成功的机会。在这些对局中表现良好可以获得额外的奖励,如素材、强化坚锭、宝石,以及可能的更多东西。
• Gems: small,stabilized versions of Teffra crystals that can be slotted into your Weapon togive it more powers and abilities. Use these to help your progress throughFrenzies and Super Frenzies.
宝石:特福能量水晶的小型的、稳定的版本,可以镶嵌进你的武器以给予它更多的力量与能力。使用这些来帮助你在狂暴与超级狂暴中取得进展。
Here's what we wrote about these two thingsin our announcement post last month. Some details may have changed between thenand now, but I'll share it here for context:
以下是我们在上个月发布的公告中所写的关于这两个东西的内容。从那时到现在一些细节可能发生了变化,但我会在这里分享它以作为背景:
Anomalies and run variety
异常与对局多样性
Our design philosophy for Rotwood is tocreate simple mechanics that combine in interesting ways. We feel thatinteresting gameplay comes from taking two or more simple things and combiningthem to produce interesting variation and complexity. So far, this philosophymainly manifests in our Power design, our Equipment design, and in themechanics included within one Hunt.
我们对于熔炉密林的设计理念是创造简单的机制并以有趣的方式结合在一起。我们觉得有趣的游戏玩法来自于将两个或更多简单的事物结合起来,创造出有趣的变化和复杂性。到目前为止,这一理念主要体现在我们的神力设计,装备设计,以及一个狩猎所包含的机制中。
However, we have always known that themechanics you experience in a Hunt don’t need to be static and confined to justthat Hunt. Until now, we have been focusing on making the baseline of eachHunt, but it is time to start remixing things a little bit.
然而,我们一直都知道你在一个狩猎中体验到的机制不需要是静态的和局限于那个狩猎的。到目前为止,我们一直在做每个狩猎的基线,但现在是时候开始稍微混合一下了。
Anomalies are how we are executing thatidea. Once you have put your fourth Heartstone into the Wellspring, one of thelocations on the map will be experiencing an Anomaly, which can mean manythings.
异常是我们实施这个想法的方式。当你将第四颗结心石放入源泉塔后,地图上的一个位置将会经历一次异常,这可能意味着很多东西。
An Anomaly could be something like Rain andLightning Storm, and so all Charged damage is increased – both to you and toyour enemies! It may be Acid Rain in Nocturne Grove or Spores in Great RotwoodForest… or, maybe it is Permanent Night where Nightmares lurk.
异常可以是像雨和雷暴这样的东西,因此所有的电荷伤害都增加了——对你和你的敌人都是如此!它可能是悠扬夜园林里的酸雨或熔炉密林林海里的孢子……或者,也可能是潜伏着梦魇的永久黑夜。
When Anomalies are active, they aretemporarily constrained to one Hunt and only one effect is active in a room atany given moment. You will know the effects ahead of time and can plan yourequipment to improve your chances of success.
当异常被激活时,它们暂时被限制在一个狩猎中,并且在任何给定的时刻只有一个效果在房间中激活。你会提前知道效果,并能够规划你的装备来提高你成功的机会。
… and perhaps you mayeven harness the Teffra Saturation in these Anomalies for greater rewards!
……而且也许你甚至可以利用这些异常中的特福能量饱和度来获得更丰厚的奖励!
Gems
宝石
One of the main experiences we want toprovide in Rotwood is to build up a toolkit over time by investing into a widearray of equipment, and being challenged to creatively use that toolkit toovercome adversity. So far, you have been doing so with equipment: as a Hammermain, perhaps you prefer the hard-hitting Golf Swings of The Tenderizer ormaybe you prefer taking risk and goading enemies to attack you with TheSmashing Pumpkin. Some Cannon players prefer raining punishment down with Hailof Gory, while others prefer rapid-fire reloading and building up massivepiercing Heavy Attack hitstreaks with The Keening.
在熔炉密林中,我们想要提供的主要体验之一是通过投入各种各样的装备,随着时间的推移建立一个套件,并挑战创造性地使用该套件来克服逆境。到目前为止,你一直在使用装备:作为一个主玩大锤的玩家,也许你更喜欢嫩肉锤打击有力的高尔夫摆锤,又或者你更喜欢冒险并使用平山南瓜头刺激敌人攻击你。一些加农炮玩家更喜欢用残酷雹暴倾泻火力,而另一些更喜欢用呼啸快速装弹并建立大量的贯穿重攻击连击。
Ideally, you feel like you have lots ofoptions to choose from.
理想情况下,你会觉得你有很多选择。
Gems are our way of letting you fine-tuneyour choices even further.
宝石是我们让你进一步微调你的选择的方式。
Weapons that have been purchased in Zone 2come pre-loaded with Gem Slots which can fit Gems of all sorts of varieties.You could use a Gem to increase Damage to a specific Rot, or even increaseDamage Resistance against that Rot. Some Gems could increase the amount of Lootyou find, increase your Maximum Health or even improve your Luck.
在区域2中购买的武器都预装了可以插入各种各样的宝石的宝石孔。你可以使用宝石来增加对特定落腐精的伤害,甚至增加对该落腐精的伤害抗性。有些宝石可以增加你找到的战利品数量,增加你的最大生命值,甚至提升你的运气。
Over time, your Gems will become morepowerful and we encourage you to find combinations that push your Weaponsfarther than you could before, and find a gameplay style that really suits you.
随着时间的推移,你的宝石会变得更加强大,我们鼓励你找到比以前更能使你的武器更进一步的组合,并找到真正适合你的游玩风格。
We have more plans for Gems and Gem Slotsin the works, but this update includes the introduction to the system.
我们有更多关于宝石和宝石孔的计划在进行中,但本次更新只包括对系统的引入。
As is the case with all things Rotwood, wewant to leave room to evolve and grow based on player experiences and as therest of the systems in the game begin to come in. We have plenty of ideas forother things we can do with both Anomalies and Gems, and we're sure you willtoo. We hope that you'll share your experiences and ideas with us, as you havealready been doing with so many of our other systems.
就像熔炉密林中所有的东西一样,我们想要根据玩家的体验,以及游戏中开始到来的其余系统,留下发展和成长的空间。我们有很多关于增进异常和宝石的想法,而我们相信你也是这样。我们希望你能与我们分享你的经验和想法,就像你已经在我们的许多其他系统中所做的那样。
More information can be found HERE on ourpost announcing the Fall Updates.
更多信息可以在这里【译注:
https://forums.kleientertainment.com/forums/topic/160141-beta-test-splintershard-beta-now-live/】,我们发表秋季更新的帖子中找到。