我目前准备继续搞一下这些泰坦资料的汉化,但是提亚马特档案里这个hood实在是不太好理解
这个词在《怪兽宇宙解密》的新档案里面出现了两次,第一次是“Chemoreceptors embedded in her venom hood release a phosphorous ink into the water that will blind opposing Titans in combat”,第二次是“The hood can also act as an electrical conductor creating an underwater electrical maelstrom”
显而易见这个venom hood应该是指提亚马特身体上的某个部位,venom是毒液很好理解,但是hood直译过来的话是罩子,兜帽,头巾这之类的意思,感觉跟身体结构是八竿子打不着
我一个朋友建议我把它翻译成毒腺,因为“装毒液的罩子”就可以理解为毒腺,但是我现在有另一种想法,这个hood还可以引申为颈部皮褶的意思,而眼镜蛇两边鼓起来的结构就被叫做这个,所以,我觉得会不会指的是提亚马特头部两边那个像花瓣一样的结构
现在想来问问大家的意见,大家觉得这个hood指的是什么
这个词在《怪兽宇宙解密》的新档案里面出现了两次,第一次是“Chemoreceptors embedded in her venom hood release a phosphorous ink into the water that will blind opposing Titans in combat”,第二次是“The hood can also act as an electrical conductor creating an underwater electrical maelstrom”
显而易见这个venom hood应该是指提亚马特身体上的某个部位,venom是毒液很好理解,但是hood直译过来的话是罩子,兜帽,头巾这之类的意思,感觉跟身体结构是八竿子打不着
我一个朋友建议我把它翻译成毒腺,因为“装毒液的罩子”就可以理解为毒腺,但是我现在有另一种想法,这个hood还可以引申为颈部皮褶的意思,而眼镜蛇两边鼓起来的结构就被叫做这个,所以,我觉得会不会指的是提亚马特头部两边那个像花瓣一样的结构
现在想来问问大家的意见,大家觉得这个hood指的是什么