-
-
8
-
8感觉先穀(gǔ)是对的,先縠(hú)是字形相近,抄错了
-
4
-
0
-
1晋师归,范文子后入。武子曰:“无为吾望尔也乎?”对曰:“师有功,国人喜以逆之,先入,必属耳目焉,是代帅受名也,故不敢。”武子曰:“吾知免矣。” 郤伯见,公曰:“子之力也夫!”对曰:“君之训也,二三子之力也,臣何力之有焉!” 范叔见,劳之如郤伯,对曰:“庚所命也,克之制也,燮何力之有焉!”——“庚”指荀庚,“克”指“郤克,“燮”指“士燮。 栾伯见,公亦如之,对曰:“燮之诏也,士用命也,书何力之有焉!”—
-
2齐侯使宾媚人赂以纪甗、玉磬与地。不可,则听客之所为。宾媚人致赂,晋人不可,曰:“必以萧同叔子为质,而使齐之封内尽东其亩。” ——这句话中的“不可,则听客之所为”感觉有点多余,这句话的作用是什么
-
9夏徵舒中的“徵”是“zhǐ”(旨)还是“zhēng”(征)
-
6
-
4
-
47
-
270下载地址: http://ishare.iask.sina.com.cn/f/9627180.html 《春秋左传》繁体白文本电子书,逐字对照杨伯峻《春秋左传注(修订本)》校对过,改动若干误字与标点,并参照阮刻《十三经注疏》、唐开成石经、宋庆元六年绍兴府刻宋元递修本、《左氏会笺》等进行了简单的校勘。 压缩包内含六个文件。 《春秋左传》白文本PDF电子书三种。繁体竖排,每页均标注年份和页码,传文每章起始位置标以数字,经文则每段为一章。内嵌TrueType,系统字库没有包含的字以及
-
4
-
0
-
11有什么解释吗
-
2舜臣尧,举八恺,使主后土,以揆百事,莫不时序,地平天成;举八元,使布五教于四方,父义、母慈、兄友、弟共、子孝,内平外成。 舜臣尧,宾于四门,流四凶族,浑敦、穷奇、梼杌、饕餮,投诸四裔,以御魑魅。 是以尧崩而天下如一,同心戴舜以为天子,以其举十六相,去四凶也。故《虞书》数舜之功曰‘慎徽五典,五典克从’,无违教也;曰‘纳于百揆,百揆时序’,无废事也;曰‘宾于四门,四门穆穆’,无凶人也。 舜有大功二十而为天
-
8① 及河,子犯以璧授公子曰:“臣负羁绁从君巡于天下,臣之罪多矣。臣犹知之,而况君乎?请由此亡。”公子曰:“所不与舅氏同心者,有如白水!”投其璧于河。 ——璧在这个场景中是有什么特殊含义吗? ——有如白水是指何义?为什么是“白水”,不是“黑水”?为什么“不与同心,有如白水”? ② 太子帅师,公衣之偏衣,佩之金玦。狐突御戎,先友为右。梁余子养御罕夷,先丹木为右。羊舌大夫为尉。先友曰:“衣身之偏,握兵之要,在
-
7“在”,名词+在+地点、时间 “于”,名词+动词+于+地点、时间 什么情况下用“在”,什么情况下用“于” 有规则吗
-
12哀公二十七年,1517 多陵人者皆不在,知伯其能久乎! 杨引沈钦韩,洪亮吉:在,终也。 注释不严谨 分析:在,就是存,存,就是在,古今正经的字典都不取”终"义。 这里"在"注释为”存活,活着。 和"久"呼应(久:久活) 直译:一个人做多了欺压他人的事,都不能存活,知伯岂能活久! 再如: 文公十五年525 畏天之威,于时保之。不畏于天,将何能保?以乱取国,奉礼以守,犹惧不终,多行无礼,弗能在矣 杨注:在,终也。
-
4
-
54隐公八年【經】 八年春,宋公、衛侯遇于垂。 三月,鄭伯使宛來歸祊。庚寅,我入祊(音崩)。 夏六月己亥,蔡侯考父卒。辛亥,宿男卒。 秋七月庚午,宋公、齊侯、衛侯盟于瓦屋。 八月,葬蔡宣公。 九月辛卯,公及莒人盟于浮來。 螟。 冬十有二月,無駭卒。 【傳】 八年春,齊侯將平宋、衛(平宋卫于郑也),有會期。宋公以幣請於衛,請先相見,衛侯許之,故遇于犬丘。 鄭伯請釋泰山之祀而
-
1“果臝之实,亦施于宇”,此处为何称“亦”,“亦”是承何而言? “蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。”此处的“亦”是承“蠋在桑野”而言,“人亦于车下独宿” “果臝之实,亦施于宇”有点突兀,感觉有脱漏了文句。
-
21伊威在室,——何为“伊威”?“伊威”是一个词,还是“伊”是发语词? 蟏蛸在户,——何为“蟏蛸”?何以言“伊威”在室,又言“蟏蛸”在户?为什么取此两物?有何象征意义? 町疃鹿场,——“町疃”是何义?“鹿场”为何物或何场所?何以言“鹿场”,有何象征意义? 熠燿霄行。——“熠燿”“霄行”又是何义? 为何后接言“不可畏也,伊可怀也”——“畏”者何?“怀”者何?
-
8
-
2我生于一九〇九年,湖南長沙人,今年八十歲。父名樹谷,曾留學日本,專攻法律;叔父樹達,字遇夫,爲國內著名教授,著述甚多。我從小在家由祖父親自授讀《論語》《孟子》《詩經》及《左傳》,由于幼時讀經書的基礎,至今仍能背誦。十歲入小學,先是入湖南省立第一師範附屬小學,後來轉入湖南修業小學,中學則是在湖南私立楚怡學校就讀的,沒有讀完三年級,就來到北京大學投考預科。讀了兩年後,便轉入本科中文系,讀了四年。 當時
-
0
-
5一,是某某芳,开口就是新发现左传哪里哪里有错简了有讹误,诶呀你们都不懂。印象最深的是说大夫的家怎么能称宫呢,是庙。你别不懂装懂。后来不来了。也不知道左传读完没有。 二,龙某某,有个读书贴,自问自答。喜欢以今论古,比如新四军不拿一针一线啊什么的。肯读书是不错的,生吞活剥会搞得满嘴血淋淋的。可惜左传没读到一半就放弃了,也不来了。 三,就是近期出现的某,开口就是,杨伯峻错了,以某疏为证,杨什么玩意呢还有很
-
2
-
22
-
4好久没来贴吧了,没想到吧里居然出现了一位牛二(高君语:你泼皮无赖,不学无术,不懂装懂,只会望文生义)。 《水浒传》中有个市井无赖叫牛二,那是东京城中有名的“没毛大虫”,专在街上撒泼、行凶和撞闹,由于泼皮牛二专在街上行凶撞闹,开封府也治他不下,满城人见他都躲避为上。一日,“青面兽”杨志落难街头在京师一时生计无着,只得在街上插标出卖自己心爱的宝刀。不想遇到破落户泼皮,叫做没毛大虫牛二,在一一试看了他的
-
13哀公十六年,1489 子期曰:昔者吾以力事君,不可以弗终。抉豫章以杀人而后死。 杨注:抉,拔取,豫章:樟木树。 杨注不合常理。不可信 分析:按孔疏,豫章是大木。一个人拔取一棵大树是不可想象的。即使花和尚,也只能倒拔垂杨柳而已。 反之,子期若有此倒拔豫章之洪荒之力,何至于死? 豫章不应该是树,而应该是房屋上用豫章木做的椽(或别的部件) 子期从房屋上抽出豫章作为兵器。 抉注释:抽,或托举。 襄公十年,838 县门发,郰人纥
-
15
-
2
-
0小乙己是站着喝酒而穿西装的唯一的人。他三白眼,脸色阴鸷。穿的虽然是西装,可是又脏又破,似乎十多年没有补,也没有洗。他对人说话,总是满口精准之类的,就像他的祖先孔乙己嘴里老是挂着“茴字有四种写法”一样,所以别人替他取下一个绰号,叫作小乙己。小乙己一到店,所有喝酒的人便都看着他笑,有的叫道,“最近盗版《左传》看的怎么样?”他不回答,对柜里说,“民科永远不会错的。”便排出九文大钱。他们又故意的高声嚷道,
-
5话说杨志在东京客店里又住几日,盘缠都使尽了。杨志寻思道:“却是恁地好?好在包裹里有上好药材,如今事急无措,只得拿去街上货卖得些钱钞,好做盘缠,投往他处安身。”当日上市去卖,走到马行街内,立了两个时辰,并无一个人问。将立到晌午时分,转来到天汉州桥热闹处去卖。杨志立未久,只见两边的人都跑入河下巷内去躲。杨志看时,只见都乱撺,口里说道:“快躲了!大虫来也!”杨志道:“好作怪!这等一片锦城池,却那得大虫来!”
-
1转载自:琅琊国学网2018一05一11 物换星移,白驹过隙。1982年,在临沂市河东区凤凰岭发现一座东周大墓。参加占发掘的专冢认为,该墓墓主身份很高,应为春秋晚期]国国君。 两千多年的时光中,这座大墓一直沉睡在沂河东岸。令人惊i牙的是,墓中出土的“国之重器” 编钟,工艺精湛,却有被人为毁坏和后来又焊接补铸的痕迹,上面的铭文均被人为锉磨。铜鼎被砍砸和毁坏的痕迹更严重:或缺盖,或足残,或口沿残破,或腹部被砸破,有的鼎足、鼎
-
6
-
91229,昭公二十年, 宗鲁对曰:吾由子事公孟,子假吾名焉,……。今闻难而逃,是僭子也。子行事乎,吾将死之,以周事子,而归死于公孟,其可也。……齐氏用戈击公孟,宗鲁以背蔽之,断肱,以中公孟之肩。皆杀之。 杜注:周犹终竟也。 杨注引用杜注并解释:谓使杀公孟事成功。 杨的解释歪曲了杜注。更不符合《左传》本义 分析:首先,宗鲁是一个怎样的人?是一个忠勇双全的人。如果宗鲁说出"希望你杀死我的主人,祝你成功"。就完
-
15最近幾日關於杜預的討論鏈接: 浅析杜预欲短太子之丧(元子遜)https://tieba.baidu.com/p/9342978452 不仁哉杜预之言以贼天下有余也(高次同)https://tieba.baidu.com/p/9338548373 焦循杜预的恩怨情仇(高次同)https://tieba.baidu.com/p/9325297943 關於焦循對左傳的理解能力(草根)https://tieba.baidu.com/p/9316719598 多年後再讀杜預傳,感慨頗多。節選晉書杜預傳,再學如下: 史 正史 晉書 列傳 凡七十卷 卷三十四 列傳第四 杜預 杜預子錫
-
4
-
19
-
20王夫之《读通鉴论》:杜预之于学也亦博矣,以其博文其不仁,六经之旨,且以之乱。
-
20《左传·僖公五年》:“鹑之贲贲,天策焞焞。”杜预注:“鹑,鹑火星也。”鹑火星像只大鸟,天策星没有光耀。 那诗经里的“鹑之奔奔”是否也应该是指鹑火星,而“鹊之彊彊”也应该是指某颗星?
-
4楚国人称“乳”为“穀”,称“虎”为“於菟” ——如果这是当地方言,那么当地的人现在还应该保留这个说法 鬥穀於菟——称“乳”为“穀”,这种说法应该是错误的,正确的是称“穀(gú)”为“彀(gòu)” 现在南方大部分地方,谷 在方言里的发言也是 gòu 鬥穀於菟——可能作者是想表述的是“穀”在楚地中发音为“gòu”,楚国人“穀(gǔ)”为“彀(gòu)”,但后世传抄过程中,直接讹误成了称“乳”为“穀”。
-
38
-
4从“焞”的字形上来看,也不像是表示光暗的意思。 很多古代词汇不仅是现代人难以琢磨,难保古人不会理解出现偏差。
-
10
-
151371.定公九年。 林楚怒马,及衢而骋。 杨注:怒马,使马怒。马怒则奔驰。 分析:在左传中,怒一般释为"发怒"。某人一发怒,接下来大事不好,不是丧命,就是出奔。 左传中,只有两处描写马的状态,一处是僖公十五年,外地马”乱气狡愤",最后进退不可,周旋不能。 一处就是这里林楚怒马。 看得出,按杨注,怒和乱气狡愤含义接近。 粗看上去,杨注前后一致,没毛病。 但是,这不符合常识。 马一旦发怒,如何驾驭?结果只能是人
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
看高清直播、视频!