bilibili吧 关注:4,718,885贴子:148,605,398
  • 0回复贴,共1

因翻译而提升作品格调

取消只看楼主收藏回复

《未闻花名》,原名:《あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。》,直译:《我们仍未知道那天所看见的花的名字。》。
《棋魂》,原名:《ヒカルの碁》,直译:《光的围棋》。
《飙马野郎》台词:“吾心吾行澄如明镜,所作所为皆为正义”,原文:“我が心と行動に一点の曇りなし…………!(全てが『正義』だ)”,直译:“我的心和行动没有一丝阴霾,全部都是正义”。
反例:《女仆咖啡厅》,原名:《それでも町は廻っている》,直译:《即使如此小镇依然转动》。


IP属地:福建来自Android客户端1楼2026-04-26 12:47回复