明治东京恋伽吧 关注:3,753贴子:36,956
  • 5回复贴,共1

【官网】CG+剧本+一些奇怪的东东(?)

取消只看楼主收藏回复

最爱的长发美人藤田 五郎君镇楼~~~啊啊啊五郎君太美丽了

【藤田】
「おまえが寒さをしのがないのなら、俺がしのいでやるよりほかはない」
【藤田】
「……どうだ。
こうして抱いてやると、暖かいか」
藤田さんの胸はたくましく、热くて、夜风に冷えた私の身体を芯からあたためてくれる。
ほのかなお酒の香り。
头の中がふわふわと気持ちよくて、このまますべてを藤田さんに预けてしまいたくなる。
译文:
【藤田】
“你冷的话,我就这样做吧。”
【藤田】
“……怎么样。
就这样拥抱着你,温暖吗?”
夜风变冷了,藤田先生的内心坚强,热,从心温暖我的身体。
模糊的酒的香气。
脑中轻飘飘的心情,想就这样把一切都交给藤田先生。


1楼2013-10-02 23:59回复
    @Oliviawind 同爱五郎君的爱音酷爱来看(≥∇≤)


    来自iPhone客户端3楼2013-10-03 22:59
    回复
      2026-06-08 01:27:36
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      だ、団子茶渍け……?
      いかにも。花见にぴったりの、季节感溢れる茶渍けだろう? 目にも鲜やかな一品だ
      俺、用事を思い出したので帰ります
      こらこら、どこに行くんだい。よもや仆の手料理が食べられないとでも?
      食べられません
      ははっ、それはよかった。では热いうちに召し上がれ!
      いま食べられないって言いましたよね! あいにくですが満腹なんです
      まあそう言わず、よく见てみなさい。実にうまそうだろう?
      煎茶に浸かって绿色にふやけた団子が、まるで溺死したガマガエルの腹のようだ
      すごくまずそうですけど……!?
      ================================================================================
      是茶泡饭,丸子……?
      的确。赏花恰好的,充满季节感的茶泡饭的吧?眼睛也鲜艳的一品。
      我想起了,有事回家。
      喂喂,你要去哪里?至于我亲手做的菜,不吃也可以?
      不能吃
      哈哈,那真是太好了。那么,趁热吃吧!
      现在不能吃的说了吧!不凑巧,吃饱了。
      你别这么说,仔细看一下吧。真是很好吃吧?
      煎茶泡绿色懒散的团子,像溺死的蟾蜍的腹部一样。
      首先非常……!?


      6楼2013-10-04 14:36
      回复
        从官网扒下来的~




        网址:http://www.meikoi-psp.com/sp_simulate.php
        「明治东亰恋伽ってどんなゲームなんだろう…」そんなお嬢さんたちに!
        PSP版「明治东亰恋伽」のゲームの世界をちょっとだけご绍介。
        鴎外・春草ルート本编の一部分を游んでみよう!
        ・画面の上をクリックすることでテキストを読み进められるよ!
        ・BGMやボイスも流れるからPSP版の雰囲気を味わえちゃう!
        ※制品版よりも演出が简略化されております。


        9楼2013-11-08 20:06
        回复
          来自iPhone客户端10楼2013-11-16 09:09
          回复

            ……雨が降ってきたな
            グッモーニン! 藤田サン!
            っ! 何者だ!
            おやおや、サーベルなど抜いて物騒ですねえ。贵方の亲友である小泉八云がこうして访ねてきたというのに
            谁が亲友だ。人の家の庭に无断で入ってくるなと何度言わせれば気が済む
            おや、そこの縁侧で干しているのは青梅ですか?
            もしや梅干しでも仕込むおつもりで?

            人の话を闻け!
            ああ、どうぞおかまいなく。お茶は自分で淹れますので。……ええと、たしか急须と汤饮みはこの茶箪笥に……(ガサゴソ)
            待てっ、贵様なぜ急须と汤饮みの场所を知っている!
            そしてこの引き出しの中に……、オウ! やはりありました! 豆大福です!
            豆大福だと? そんなもの、买った覚えがないぞ! なぜそこに入っている……!?
            まあ细かいことはいいではありませんか。それより藤田サン、このあたりに『雨降り小僧』が出るとの噂を闻いたのですが、ご存じありませんか?
            ……雨降り小僧?

            ええ。雨の日しか遭遇できないと噂の、実にレアな物の怪サンなのですよ!
            知らん
            ほう? 警视庁妖逻课の藤田五郎警部补ともあろうお方が、雨降り小僧をご存じでない、と?
            雑鱼を相手にしているほど暇ではないものでな
            ふふっ……嘘があまりお上手ではないようですねえ、藤田サンは
            なに?
            私の目をあざむこうとしても无駄です! 贵方、この家のどこかに雨降り小僧を隠しているのでしょう!

            なっ……、なにを马鹿なことを言っている!
            なぜ俺が、自分の家に物の怪など隠さなくてはならない?
            理由など明白でしょう! 雨降り小僧がチャーミングな物の怪だからです!
            ?? ちゃー……みんぐ……?
            イエス! 雨降り小僧は笠をかぶった姿が非常にラブリーだとちまたで大评判なのです!
            藤田サンはとても狡猾なポリスメンですから、そんな爱らしい物の怪サンを独り占めしたいと思ったに违いありません! ええ、そうですとも!
            ば、马鹿な。意味がわからんぞ

            こうしてはいられませんっ! 藤田サンの魔の手からいたいけな物の怪サンを救い出さなければ!(ガタッ)
            おい! 胜手に家の中をうろうろするな!
            物の怪サーン! どこにいるんですーっ!? 贵方の八云が助けに参りましたよーっ!
            うろうろするなと言っているだろう! ……おいっ、押し入れを开けるなっ。せっかく畳んだ布団を乱すんじゃない! 闻いているのか、おいっ……!
            电撃Girl'sStyle2013年7月号 掲载


            12楼2013-11-16 14:17
            回复