Japan's population declined by a record 244,000 people in 2013, according to health ministry estimates.
日本卫生局预计,2013年日本人口创纪录的减少了244000人
The ministry said an estimated 1,031,000 babies were born last year - down some 6,000 from the previous year.
日本预计去年有1031000新生儿诞生—比前年少了大约6000人
Mean while, the number of people that died last year was 1,275,000 - a rise of around 19,000 from 2012.
同时,去年死亡人数1275000人—比2012年多出了19000人
Japan's population has been shrinking for several years now. If current trends persist it will lose a third of its population in the next 50 years.
日本人口已经持续多年减少。如果目前趋势延续下去,在未来50年日本会减少三分之一的人口
A quarter of the population is currently aged over 65 and that figure is expected to reach nearly 40% by 2060.
目前日本四分之一的人口年龄超过65岁,这一数据预计在2060年达到40%
The government says the population totalled 126,393,679 as of 31 March - down 0.2% from a year earlier.
日本政府称,日本人口在3.31统计为126393679人—比前一年减少0.2%
Japan has taken aggressive measures in recent months to spur growth in the world's third-biggest economy, after years of stagnation.
日本在多年经济滞缓后,近几个月通过一些激进措施促进了世界第三经济体经济的增长
日本卫生局预计,2013年日本人口创纪录的减少了244000人
The ministry said an estimated 1,031,000 babies were born last year - down some 6,000 from the previous year.
日本预计去年有1031000新生儿诞生—比前年少了大约6000人
Mean while, the number of people that died last year was 1,275,000 - a rise of around 19,000 from 2012.
同时,去年死亡人数1275000人—比2012年多出了19000人
Japan's population has been shrinking for several years now. If current trends persist it will lose a third of its population in the next 50 years.
日本人口已经持续多年减少。如果目前趋势延续下去,在未来50年日本会减少三分之一的人口
A quarter of the population is currently aged over 65 and that figure is expected to reach nearly 40% by 2060.
目前日本四分之一的人口年龄超过65岁,这一数据预计在2060年达到40%
The government says the population totalled 126,393,679 as of 31 March - down 0.2% from a year earlier.
日本政府称,日本人口在3.31统计为126393679人—比前一年减少0.2%
Japan has taken aggressive measures in recent months to spur growth in the world's third-biggest economy, after years of stagnation.
日本在多年经济滞缓后,近几个月通过一些激进措施促进了世界第三经济体经济的增长