米英吧 关注:108,236贴子:1,835,131
  • 6回复贴,共1

【原创】Mein Schatz

取消只看楼主收藏回复

新人,文笔不好,中文很烂,注意一下吧。
标题是德语的“我亲爱的”。
因为我对德文会比较熟悉啊,而且这句话自我感觉很温柔。
事先声明一下,因为我的翻译最近不在。所以会先用英文写,非常抱歉,中文没办法。
过一段时间我会发翻译的。


来自Android客户端1楼2016-06-18 22:50回复
    Introduction
    Gott im himmel hat an allen seine lust sein wohlgefallen.
    Kennt auch dich und hat dich lieb.


    来自Android客户端2楼2016-06-18 22:53
    收起回复
      Enge
      Chapter one
      For you ,a thousand times over.
      Alfred is his usual self today .
      This is a summer,what a windy day.
      The darkness sink deep into the daylight.This is the best time of day for cooking breakfast by the window.
      His lover is sleeping.
      The wind carries away the tinkling of bell.
      Alfred has got the breakfast waiting before the sun come up a thin cloud.
      In the shade of the garden path some fresh-blown roses are sweet as hymns.


      来自Android客户端4楼2016-06-18 23:03
      回复
        He spend time on wiping the rose-speckled china cup expecting to buy a bunch of poppy or one hyacinth plant as he used to.
        Sunlit gardens outside the window.
        "There are nothing like a bowl of pot marigold to be satisfactory ."He break into a chuck ."I think I'd,H'm,still have some Schillermein and cheese to buy.Perhaps Shropshire Blue is the right thing to take.
        The lad laugh heartily at his own joke.
        "I think ."Alfred speak up,smiling so that his glassed slipped.
        Well,this comes as a bit silly.
        The trees are turning green and the summer is young .
        Alfred sit at his window,where a beauty stops for a moment ,smeils to him and goes.
        Early on the sunny morning there can be nothing better.
        A flock of birds a warbling merrily in the eucalyptus trees.
        Then he realized ,this is the time of waking his love up.


        来自Android客户端6楼2016-06-18 23:37
        收起回复
          Continued from the preceding part.
          his breast is filled with gladness this moment like the sunny silence of the morning upon the coloured glass.
          Alfred hums song halfway to his loved one.
          It has white walls with inlaid marquetry and the peeling paint on the cellings are decorated the same colour.
          Shadow,with space in the house drawn.
          Alfred walked out on the stair,which are covered a Persian rug that has an overela boratein,in a hurry.
          The time wore on and the summer warmth.
          It is all very beautiful.
          Alfred moving toward his loved one.
          His mind keep flashing back to the past time with his partner.
          The pair of lovers have already been in a romance for a blest amount of time.
          Vanish in sweet lips and kisses.Throw arms round the neck and tightly hug.
          Love meant flowers ,more than indescribably loveliness.
          Alfred suddely remember something that he show his teeth in a prissy grin."Englisher never showed any consideration for someone else's feeling."He has developed a slight Germany


          来自Android客户端13楼2016-06-23 21:58
          回复
            accent.
            He can't help a suppressed giggle,then give a fierce look deliberately.
            "I'm afraid my most embarrassing moment would be to have my phone go off in front of my countrymen."joke Alfred"I'm a little muddied-my mobile phone rightone is "Pompand Circums!"
            A little way below the first-floor bed room is a window made of walnut and crotch mahogany displays artworks.
            Althought it's none of this is ever his own.
            "I lose my heart to an Englisher.Aye,an American fall in love with a Briton."
            Soon afterwards,breaking into a smile,he say,"Love is merely a madness.
            Alfred's sweetheart is scarcely a somecollector.
            And most lets his fiance be proud ,is the HMS Victory.
            "My delicious envy."
            More the once he is very jealous to hear his partner has a flaming row with the Franch.


            16楼2016-06-24 13:40
            回复
              Guten Abend,meine Liebhaber.
              非常感谢你发给我的翻译啊,翻译得真不错。我写的那么长导致我现在连看它一眼的兴趣都没有了。如果不是你自告奋勇的话我是真的打算让它就这样烂了的,哈哈。
              关于你的问题,和翻译方面的一些错误,我在这里帮你解释了吧。
              嗯,首先我要说明,我真不是故意欺骗你感情的。我写的是国设啊,国设从哪里来的爱情呢?只有对于自身以利益为筹码的博弈而已。都是为了国家的发展来考虑的。我写的像“米英”啊,“露中”啊,“米菊”啊,“独普”啊,“露独”啊“独法”啊,真的不是cp啊,只是做为冲突的对象而已,由这些国家为中心展开。如果你真的想看cp我过几天我的电脑没问题时我发给你,它这几天抽得厉害。
              我的灵感来自Svetlana Alexievich在她的Chernobyl Memories中的一句话“Death is the fairest thing in the world."
              第一篇(I heard his heart stopped beating)
              题目同样出至于Alexievich的书The Last Witnesses.
              这篇的背景是Battle of Britain.我先解释一下你的问题。
              关于军装的原文的细节我说明一下,不仅这篇文章的。
              英国方面
              英/国在西/欧全面沦亡的时候,召集了大量的国民军,他们标准配备0.303英寸的SMLE 一号步枪,而且他们的衣服是白布染色,多次洗涤后会严重退色。我写新兵的烟棕色而老兵的是带着熏黄的暗红色。
              “Bren Mk(Bren sub-machine-gun)同样是0.303英寸口径的轻型步枪,是英军作战最有利的武器之一。
              伞兵的是斜纹棉的绿色服装,而且手持Stern sub-machine-gun 或者 Stern machine-pistol当时英/国几乎只有空降部队接受了它们。
              “Hurricane fighter"和“Spitfire"都是二战时英军的主力飞机。二者都是“MerlinPV12"发动机,单座单翼结构
              而“蓝制服”是我个人的恶趣味,其实这是表明他们在战争时期的医院。事实上这种发白的领子,白衬衫和红领带的组合受到了很多伤员的厌恶。
              双排扣上衣是上校的日常装扮,纽扣为两排左右各四枚。空军的扣子他们的帽子是布面,帽舌上多为单排橡叶。而将军及元帅是漆皮帽子,有双排橡叶。


              来自Android客户端21楼2016-06-27 21:54
              收起回复