魔法禁书目录吧 关注:699,479贴子:16,533,501
求助

为什么感觉魔禁的翻译这么烂

只看楼主收藏回复

读的非常不顺畅,有时候一大坨句子我还得划划成分才能读懂 就,就和英语长难句一样,错别字还一堆


IP属地:山东来自Android客户端1楼2024-08-21 11:49回复
    这不是汉化的锅,是河马的锅


    IP属地:浙江2楼2024-08-21 11:52
    收起回复
      1.错别字哪里有,旧约就算了,新创约指出来,不然都不清楚。
      2.读不顺是原作者的问题,而且本身日本那边小说跟我们这边小说写法不一样,读不顺也没大不了的。
      3.不要宣传负面情绪,汉化组没有收益,纯粹用爱发电,如果觉得烂,那么就自己解决。
      我们本来就没有购买正版小说,还要去苛求别人让别人翻译给我们看,然后还要说一句翻译的糟糕,这样在怎样心宽的人也会难受的。


      IP属地:福建来自Android客户端4楼2024-08-21 12:57
      收起回复
        外国的作品就是这样,因为和我们语法啥的不太一样而且心理描写多一点,其他国家的名著如果不是对话特别多的话,读起来也很别扭的


        IP属地:陕西来自Android客户端5楼2024-08-21 13:22
        回复
          因为中文不会经常使用从句,复杂句里并列结构的会更多一些。


          IP属地:福建来自Android客户端6楼2024-08-21 14:17
          回复
            因为原作也是这样你现在看的已经是经过润色的版本了


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2024-08-21 14:25
            收起回复
              有问题说问题,否则就是纯发泄


              IP属地:山西来自iPhone客户端8楼2024-08-21 15:05
              回复
                感觉还好吧,除了神秘学知识太过无聊外整体还行


                IP属地:湖南来自Android客户端9楼2024-08-21 15:29
                回复
                  这么说吧,河马自己的文笔本身就很烂


                  IP属地:江西来自Android客户端10楼2024-08-21 16:20
                  回复
                    看的那版的翻译,我看的x版感觉没啥问题啊


                    IP属地:北京来自iPhone客户端11楼2024-08-21 17:36
                    回复
                      有问题直说,点出来哪看不懂吧友会回答的,你这容易被封贴,而且汉化组纯用爱发电。一直努力在用休息时间来翻译。


                      IP属地:上海来自iPhone客户端12楼2024-08-21 17:40
                      回复
                        和马文笔本来就烂


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2024-08-21 17:45
                        回复


                          IP属地:甘肃来自Android客户端14楼2024-08-21 17:46
                          回复
                            有汉化不错了


                            IP属地:广东来自iPhone客户端15楼2024-08-21 17:52
                            回复
                              xdm我看台版新约一把三百打成一二百了,这个是我下载的问题吗?你们看的时候有类似问题吗


                              IP属地:四川来自Android客户端16楼2024-08-21 21:02
                              回复