AWAKE (UPPER REGION Ver.) 作词:砂月 作曲:砂月 编曲:万叶 歌:砂月 まどろみに揺れていた 似睡非睡地摇晃着 madorominiyureteita 漂(ただよ)ったまま 泡沫(うたかた)の淡(あわ)い梦の中 漂浮在泡沫般淡淡的梦中 tadatta mama utakata no awai yume no naka 终わりを迎えようと呼び覚ます声 迎来终结的轻声呼唤 owari wo mukae you to yobjsamasu koe 优しく响いて光を感じる 在温柔的回响中沐浴光芒 yasashiku hibiki ite hikari wo kanjiru 重ねた日々 暗は终わり行く 日复一日,黑暗终将远去 kasaneta hibi yami wa owari yuku 天まで浮かべられそうな翼 展开双翼翱翔于天空 ten made ukaberare souna tsubasa 「目覚めて行く想い」を感じていた 感受到“觉醒的思念” “mezamete yuku o mo i”wo kan ji te i ta 壊れかけの世界の中で愿っていた 在崩坏的世界中祈祷 koware kake no sekai no naka de negatte ita yo 贵方の笑颜を见つめていられたなら 如果能找到你的笑容 a na ta no e ga o wo mi tsu me te i ra re ta na ra 辉く未来の扉を开(あ)けよう 就会叩响光辉未来的门扉 kagayaku mirai no tobira wo ake you 今此処(ここ)で刻んで行く此(こ)の言叶はそう 在此时此刻铭记的 ima koko de kizande yuku kono kotoba sou 透明な裸のままで 纯洁如透明般珍贵的话语 to u me i na ha da ka no ma ma de 长い时が过ぎても忘れずにいたい 不愿遗忘在时间长河 na ga i to ki ga su gi te mo wa su re zu ni i ta i 贵方に触れて行くこの瞬间も 连同触碰到你的这个瞬间 anata ni furete yuku kono shunkan mo 心の中奏で続けている 心中动人的旋律久久回荡 kokoro no naka kanade tsuzukete iru 眩(まばゆ)いキラメキを放(はな)つ华 散发耀眼夺目的光华 mabui kirameki wo hanatsu hana 「目覚めて行く想い」を感じていた 感受到“觉醒的思念” “mezamete yuku omoi”wokanjite ita 彩(いろど)られた季节の中で奏でていた 在缤纷的季节里奏响 irodorareta kisetsu no naka de kanadete ita 贵方の傍で「声」を届けてあげたい 想将“声音”送到你身边 anate no soba de “koe”wo todokete agetai 辉く未来の时へ 在光辉未来 kagayaku mirai no toki e 途切(とき)れてく梦の景色は 已经中断的梦中景色 togirete yuku yume no keshiki wa 消え去(さ)りゆく过去と共に 以及逐渐消失的过去 kiesari yuku kako to tomo ni 希望を胸に抱いて 怀抱着希望 kibou wo mune ni daite 切なく可怜に瞳を开けようこの歌で 唱着心痛的歌唤醒你 setsunaku karen ni hitomi wo ake you kono uta de 「目覚めて行く想い」を感じていた 感受到“觉醒的思念” “mezamete yuku omoi” wo kanjite ita 壊れかけの世界の中で愿っていた 在崩坏的世界中祈祷 koware kake no sekai no naka de negatte ita 贵方の笑颜を见つめていられたなら 如果能找到你的笑容 anata no egao wo mitsumete irareta nara 辉く未来の世界を目指そう 就会迈向光辉未来的世界 kagayaku mirai no sekai wo mezasou
Zoetrope 崖(が)け落(お)ち失(な)くしてしまった ka ke o chi na ku shi te shi ma tta 坠入深渊,失去一切 最后(さいご)のコンポーネントを探(さが)して sai go no kon bo nen to wo sa ga shi te 寻找着最后的零件 遥(はる)かな星(ほし)を辿(たど)り ha ru ka na ho shi wo ta do ri 到达那遥远的星星 虹色(にじいろ)に染(そ)まる空(そら)の果(は)てヘ ni ji i ro ni so ma ru so ra no ha te he 前往被彩虹浸染的天空的尽头 隙间(すきま)から零(こぼ)れ出(だ)す小(ちい)さな灯(ひ)に囚(とら)われ su ki ma ka ra ko bo re da su chi i sa na hi ni to ra wa re 缝隙中挥洒出的回忆被微弱的灯火所囚禁 白日梦(はくじつむ)に似(に)た道(みち) 歩(ある)き歩(ある)き ha ku ji tsu mu ni ni ta mi chi a ru ki a ru ki 沿着白日梦一般的道路 不停前进 加速(かそく)する引力(いんりょく)が ka so ku su ru in ryo ku ga 加速的引力 缲(く)り返(かえ)す动力(どうりょく)が ku ri ka e su dou ryo ku ga 重复的动力 私(わたし)の心(こころ)ごと 离(はな)さない wa ta shi no ko ko ro go to ha na sa nai 将我的心紧紧抓住 このまま 连(つ)れ出(だ)してよ ko no ma ma tsu re da shi te yo 就这样 被它引领着 尘屑(ちりくず)と粒子(りゅうし)の端(はし)繋(つな)ぎ合(あ)わせて chi ri ku zu to ryuu shi no ha shi tsu na gi a wa se te 将尘屑与粒子的边缘连接在一起 作(つく)り出(だ)す环(わ)を のぞきこめば tsu ku ri da su wa wo no zo ki ko me ba 窥探创造出的命运之轮 その度(たび)に形(かたち)を変(か)え so no ta bi ni ka ta chi wo ka e 这次就能幻化形态 廻(まわ)り始(はじ)める ma wa ri ha ji me ru 命运之轮开始转动 また私(わたし)に そう 出会(であ)うために ma ta wa ta shi ni so u de a u ta me ni 是的 为了再次与我相遇 何一(なにひと)つ頼(たよ)れない na ni hi to tsu ta to re nai 什么都不能依赖 何一(なにひと)つ信(しん)じられない na ni hi to tsu shin ji ra re nai 什么都不能相信 せめて梦(ゆめ)であれば救(すく)われたのに se me te yu me de a re ba su ku wa re ta no ni 明明至少还有梦可以拯救我 注(そそ)がれる运命(うめい)が so so da re ru u mei ga 无法反抗的命运 両手(りょうて)を満(み)たしていく ryo u te wo mi ta shi te i ku 充满双手 私(わたし)ひとりだけじゃ 足(た)りない wa ta shi hi to ri da ke jya ta ri nai 只有我一个人 还不够 あふれてしまう前(まえ)に a fu re te shi ma u ma e ni 在满溢之前 受(う)け止(と)めて 支(ささ)えていて u ke to me te sa sa e te i te 包容我 支持我 少(すご)しだけでも su go shi da ke de mo 就算只是一点点也没关系 无意味(むいみ)な世界(せかい)なんて无(な)いと mu i mi na se ka i na n te na i to 如果没有这无意义的世界 信(しん)じるための明日(あした)をつくりあげるの shin ji ru ta me no a shi ta wo tsu ku ri a ge ru no 我将为了让你相信而创造未来奉献给你 もう谛(あきら)めたりしないから mo u a ki ra me ta ri shi nai ka ra 不会再放弃了 隙间(すきま)から零(こぼ)れ出(だ)す su ki ma ka ra ko bo re da su 从缝隙中挥洒出的 二度(にど)とない永远(えいえん)を ni do to na